Текст и перевод песни Miriam Rodríguez - Quisiera Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser
Хотела бы быть
Quisiera
ser
el
dueño
Хотела
бы
быть
владыкой
Del
pacto
de
tu
boca
Завета
твоих
губ,
Quisiera
ser
el
verb
al
que
lo
invitas
Хотела
бы
быть
глаголом,
которым
ты
приглашаешь
A
la
fiesta
de
tu
voz
На
праздник
своего
голоса.
Ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай.
Te
has
preguntado,
alguna
vez
Ты
спрашивал
себя
когда-нибудь,
Di
la
verdad
Скажи
правду,
Si
siente
el
viento
Чувствует
ли
ветер
Debajo
de
tu
ropa
Под
твоей
одеждой,
Cuando
te
bañas
en
el
mar
Когда
ты
купаешься
в
море,
Desnuda
y
te
acaricia
el
cuerpo
Нагой,
и
он
ласкает
твое
тело?
Es
la
fiesta
de
tu
piel,
yeah
Это
праздник
твоей
кожи,
да.
Se
sentirán
la
sal,
las
olas
Почувствуешь
соль,
волны,
Sentirá
la
arena,
me
da
pena
Почувствуешь
песок,
мне
жаль,
Quisiera
ser
el
aire
Хотела
бы
быть
воздухом,
Que
escapa
de
tu
risa
Который
вырывается
из
твоего
смеха,
Quisiera
ser
la
sal
Хотела
бы
быть
солью,
Para
escocerte
en
tus
heridas
Чтобы
щипать
твои
раны,
Quisiera
ser
la
sangre
Хотела
бы
быть
кровью,
Que
envuelves
con
tu
vida
Которую
ты
обнимаешь
своей
жизнью,
Quisiera
ser
el
sueño
que
jamás
compartirías
Хотела
бы
быть
сном,
которым
ты
никогда
не
поделишься,
El
jardín
de
tu
alegría
Садом
твоей
радости,
De
la
fiesta
de
tu
piel
Праздником
твоей
кожи.
Son
de
esos
besos
Это
те
поцелуи,
Que
ni
frío
ni
calor
Которые
не
холодны
и
не
горячи,
Pero
si
son
de
tu
boca
Но
если
они
с
твоих
губ,
También
los
quiero
yo
Я
тоже
их
хочу.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Quisiera
ser
el
aire
Хотела
бы
быть
воздухом,
Que
escapa
de
tu
risa
Который
вырывается
из
твоего
смеха,
Quisiera
ser
la
sal
Хотела
бы
быть
солью,
Para
escocerte
en
tus
heridas
Чтобы
щипать
твои
раны,
Quisiera
ser
la
sangre
Хотела
бы
быть
кровью,
Que
envuelves
con
tu
vida
Которую
ты
обнимаешь
своей
жизнью.
Si
quieres
ser
el
aire
Если
хочешь
быть
воздухом,
Yo
te
invito
niña
a
mi
camisa,
mi
camisa
Я
приглашаю
тебя,
милый,
в
мою
рубашку,
мою
рубашку,
De
tu
alegría
y
la
fiesta
de
tu
piel
Твоей
радости
и
праздника
твоей
кожи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.