Текст и перевод песни Miriam Rodríguez & Alfred Garcia - Cuando Duermes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Duermes
Когда ты спишь
Ha
caído
la
noche
Наступила
ночь
El
mundo
se
fue
a
dormir
Мир
отправился
спать
Las
calles
sueñan
en
silencio
Улицы
молчаливо
мечтают
El
viento
silba
tu
nombre
al
pasar
Ветер
шепчет
твое
имя,
пролетая
мимо
Antes
de
irse
a
descansar
Перед
тем,
как
отправиться
на
покой
Cuándo
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
прощаешься
A
los
que
sólo
quieren
verte
crecer
С
теми,
кто
лишь
хочет
видеть,
как
ты
растешь
Y
aún
sueñas
con
princesas
И
ты
всё
ещё
мечтаешь
о
принцессах
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфах
и
таких
вот
ведьмах,
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Что
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
А
я
все
это
время
гонюсь
за
твоей
любовью
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Y
sale
el
sol,
llama
al
amanecer
И
восходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acariciar
tu
piel
И
ласкать
твою
кожу
Sabe
que
cuándo
duermes
Знай,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
уснула,
не
зная,
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
Что
я
шпион
твоих
снов
Sin
más
frontera
que
tu
lecho
Без
границ,
кроме
твоего
ложа
Sin
más
frontera
que
tus
besos
Без
границ,
кроме
твоих
поцелуев
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
А
я
все
это
время
гонюсь
за
твоей
любовью
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Y
sale
el
sol,
llama
al
amanecer
И
восходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acariciar
tu
piel
И
ласкать
твою
кожу
Sabe
que
cuándo
duermes
Знай,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL GOMEZ BRAVO, MARIA ISABEL MONSONIS DIAZ, CARLOS DE FRANCE ROCA DE TOGORES, JOSE TEODOMIRO CARDALDA GESTOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.