Miriam Rodríguez - Aquí Estás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miriam Rodríguez - Aquí Estás




Aquí Estás
Ты здесь
Se fue sin decirme nada
Ты ушел, не сказав ни слова,
Llegó donde el mar se acaba
Дошел до края моря,
Dejó tristes las miradas
Оставил печаль в глазах,
Su amor, cómo me hace falta
Твоей любви мне так не хватает,
Su voz, riéndose de nada
Твоего голоса, смеющегося ни с чего,
Me da un nudo en la garganta
Ком в горле встает,
Y yo, te pienso y aquí estás
А я, думаю о тебе, и ты здесь,
Mirándome de frente
Смотришь мне прямо в лицо,
Vas entre la gente
Идешь среди людей,
Y no habrá espacio, no habrá tiempo
И не будет места, не будет времени,
Ni momentos de silencio si pienso en tu voz
Ни мгновений тишины, если я думаю о твоем голосе,
Escucho mi corazón
Слышу свое сердце,
Tardé un poco en entender
Мне потребовалось время, чтобы понять,
Que para levantarse hay que caer
Что чтобы подняться, нужно упасть,
Que somos eso, huesos y pellejo
Что мы всего лишь кости и кожа,
Y es preciso respirar para sobrevivir
И нужно дышать, чтобы выжить,
Nadie sabe lo que vendrá
Никто не знает, что будет,
Si esto es el comienzo o estás al final
Это ли начало или ты уже в конце,
Nadie sabe nada
Никто ничего не знает,
Y yo, te pienso y aquí estás
А я, думаю о тебе, и ты здесь,
Mirándome de frente
Смотришь мне прямо в лицо,
Vas entre la gente
Идешь среди людей,
Y no habrá espacio, no habrá tiempo
И не будет места, не будет времени,
Ni momentos de silencio
Ни мгновений тишины,
Si pienso en tu voz
Если я думаю о твоем голосе,
Escucha mi corazón
Услышь мое сердце,
Si hoy te pudiera abrazar
Если бы сегодня я могла тебя обнять,
No te podría soltar
Я бы тебя не отпустила,
Quiero llorar por ti
Хочу плакать по тебе,
Que ya no estás aquí
Ведь тебя уже нет здесь,
Te quiero ir a buscar
Хочу пойти тебя искать,
Me has hecho tanta falta
Ты мне так нужен,
Y yo, te pienso y aquí estás
А я, думаю о тебе, и ты здесь,
Mirándome de frente
Смотришь мне прямо в лицо,
Vas entre la gente
Идешь среди людей,
Y no habrá espacio, no habrá tiempo
И не будет места, не будет времени,
Ni momentos de silencio
Ни мгновений тишины,
Si pienso en tu voz
Если я думаю о твоем голосе,
Escucha mi corazón
Услышь мое сердце,
Si hoy
Если бы сегодня
Te pudiera abrazar
Я могла тебя обнять





Авторы: Francisco Salazar Jimenez, Miriam Rodriguez Gallego, Diego Cantero Campillo, Ximena Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.