Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然定鏡般
你讓時空癱瘓
Plötzlich
wie
eingefroren,
du
lähmt
die
Zeit
und
den
Raum.
直行直進般
愛情從不敲門
Geradewegs
herein,
die
Liebe
klopft
nie
an.
八步半
只相差八步半
Achteinhalb
Schritte,
nur
achteinhalb
Schritte
trennen
uns.
八步半
攔著我們
Achteinhalb
Schritte,
die
uns
aufhalten.
怎註滿
怎載滿
這種美滿
Wie
kann
man
diese
Fülle
füllen,
wie
sie
tragen,
dieses
Glück?
外形極美觀
裏面能否解悶
Äußerlich
wunderschön,
kann
das
Innere
die
Langeweile
vertreiben?
像門外漢般
有時同樣好玩
Wie
ein
Außenstehender,
manchmal
genauso
spaßig.
八步半
驚險的
八步半
Achteinhalb
Schritte,
aufregende
achteinhalb
Schritte.
八步半
留待我們
Achteinhalb
Schritte,
für
uns
aufgespart.
斟滿裝滿鋪滿榫滿二人份
Gefüllt,
beladen,
ausgebreitet,
passgenau
für
zwei
Personen.
那詩句般
戀愛觀
戀人們
Diese
gedichtgleiche
Sicht
auf
die
Liebe,
Liebende,
不嫌情話太悶
finden
süße
Worte
nie
zu
langweilig.
談談這夜半
這月滿
這樣胖
Reden
über
diese
Mitternacht,
diesen
vollen
Mond,
diese
Üppigkeit.
豐盛像
愛情般
Reichhaltig
wie
die
Liebe.
留下那
幾呎寬
相見歡
戀人們
Bleiben
jene
paar
Fuß
breit,
freudiges
Wiedersehen,
Liebende,
心情猶像輪盤
die
Stimmung
ist
wie
ein
Roulette-Rad.
每秒我們
多走一吋
Jede
Sekunde
gehen
wir
einen
Zoll
weiter.
一點點
跳起探戈闖進大門
Stück
für
Stück,
springen
in
einen
Tango,
stürmen
durch
das
große
Tor.
衣帶漸已寬
縱然如此牽絆
Der
Gürtel
wird
schon
locker,
auch
wenn
wir
so
verbunden
sind.
拾遺未報般
有情人金不換
Wie
ein
gefundener
Schatz,
den
man
nicht
meldet,
sind
Verliebte
wertvoller
als
Gold.
八步半
只相差
八步半
Achteinhalb
Schritte,
nur
achteinhalb
Schritte
trennen
uns.
八步半
留待我們
Achteinhalb
Schritte,
für
uns
aufgespart.
一對足印一塊寫滿二人份
Ein
Paar
Fußspuren,
gemeinsam
geschrieben,
für
zwei
Personen.
那詩句般
戀愛觀
戀人們
Diese
gedichtgleiche
Sicht
auf
die
Liebe,
Liebende,
不嫌情話太悶
finden
süße
Worte
nie
zu
langweilig.
談談這夜半
這月滿
這樣胖
Reden
über
diese
Mitternacht,
diesen
vollen
Mond,
diese
Üppigkeit.
豐盛像愛情般
Reichhaltig
wie
die
Liebe.
留下那
幾呎寬
相見歡
戀人們
Bleiben
jene
paar
Fuß
breit,
freudiges
Wiedersehen,
Liebende,
分頭拿著羅盤
jeder
hält
einen
Kompass
in
der
Hand.
每秒我們
多走一吋
Jede
Sekunde
gehen
wir
einen
Zoll
weiter.
一點點
揭開那本戀愛入門
Stück
für
Stück
schlagen
wir
das
Einmaleins
der
Liebe
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsang Hei Chiu, Wyman Wong
Альбом
到此一遊
дата релиза
04-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.