楊千嬅 - 扭到十 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 扭到十




扭到十
Turn it up to ten
明晨會睇化
I'll feel better by morning
垂下了窗紗 著喇叭
I let down the blinds, put on the speakers
門亦閉上吧
And closed the door, too
無力去敲崩 電結他
I don't have the energy to smash the guitar
還是夠氣力 唱他
But I still have enough strength to sing it
隨音樂怒罵 大叫 大喝十下
I curse, shout, and scream ten times along with the music
整棟大廈 都震動嗎
Is the whole building shaking?
搖滾樂 勁度夠吧 就算住客
The rock and roll is loud enough, isn't it? Even if the tenants
聽見我尖叫 賴唱機吧
Hear me screaming, blame it on the stereo
嘈住了爸爸 就派他
If I bother my dad, I'll send him
樓下逛逛吧
Downstairs to the shops
嘈住了媽媽 就騙她
If I bother my mom, I'll tell her
其實有雀局要打
That I actually have a mahjong game to play
全家避避吧 讓我 度半日假
Let the whole family avoid me, let me have a holiday
不是大事 不要害怕
It's not a big deal, don't be scared
留不住 情人了罷
I can't keep my lover anymore
讓我自閉 宣洩半天 明晨會睇化
Let me shut myself in and vent for a day, I'll feel better by morning
開機轟炸 太細聲嗎
Is the volume too low?
快盡情扭到十去吧
Turn it up to ten
喇叭亦沙 聲帶都唱沙
The speakers are blown, the vocal cords are hoarse
繼續炸吧 對著唱機 哭飽哭夠它
Bombard the stereo with music until I've cried my eyes out
回復了單身 有信心
I'm confident I'll recover from this shock
平復這震撼
As a single woman
無論要傷心 或碎心
Whether I'm sad or heartbroken
全部要放大發生
I need to let it all out
狂哭或怒罵 做要做到盡嗎
Cry or scream as much as you can
不用日後 朝掛夜掛
Don't dwell on it later
Nirvana 勁度夠吧
Is Nirvana loud enough?
讓我自閉 宣洩半天 明晨會睇化
Let me shut myself in and vent for a day, I'll feel better by morning
開機轟炸 太細聲嗎
Is the volume too low?
快盡情扭到十去吧
Turn it up to ten
喇叭亦沙 聲帶都唱沙
The speakers are blown, the vocal cords are hoarse
繼續炸吧 對著唱機 哭飽哭夠它
Bombard the stereo with music until I've cried my eyes out
不管房裡 有隔音嗎
Does the room have soundproofing?
也盡情扭到十去吧 要開盡它
Turn it up to ten, crank it all the way
聲帶都唱沙 繼續炸吧
The vocal cords are hoarse, keep playing
趁著炸機 一舖清了它
Let's clear it all out at once





Авторы: Pixel Toy, 何山


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.