Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不认识你
你在哪日出生了
Ich
kenne
dich
nicht,
an
welchem
Tag
wurdest
du
geboren?
为了什么爱笑
我没有验证的需要
Warum
du
gerne
lachst,
das
muss
ich
nicht
überprüfen.
谁才是你
早晚亦要忘记
Wer
du
wirklich
bist,
früher
oder
später
muss
ich
es
sowieso
vergessen,
没理由刻意花心机
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
absichtlich
Mühe
zu
geben.
人是为爱而爱
不管你是谁
Man
liebt
um
der
Liebe
willen,
egal
wer
du
bist,
不理你角色
总要睡
Deine
Rolle
ist
mir
egal,
schlafen
muss
man
sowieso.
人是陌生人
吻是最熟悉那兴奋
Man
ist
ein
Fremder,
der
Kuss
ist
die
vertrauteste
Erregung.
情投在你身
不管你是哪年出生
Zuneigung
fällt
auf
dich,
egal
in
welchem
Jahr
du
geboren
wurdest.
犹如陌生人
才愿意亲近
Gerade
weil
wir
Fremde
sind,
will
ich
dir
nahe
sein.
愿我永未知道
和你爱下去是否合衬
Möge
ich
nie
erfahren,
ob
es
passt,
dich
weiter
zu
lieben.
不认识你
你乐与怒不紧要
Ich
kenne
dich
nicht,
deine
Freude
und
dein
Zorn
sind
nicht
wichtig,
但你擅于吻我
吻掉我浪费的寂寥
Aber
du
kannst
mich
gut
küssen,
küsst
meine
verschwendete
Einsamkeit
weg.
谁才是你
不理会更完美
Wer
du
wirklich
bist?
Es
nicht
zu
beachten
ist
perfekter,
没理由刻意天天记起
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
absichtlich
jeden
Tag
zu
erinnern.
人是为爱而爱
不管你是谁
Man
liebt
um
der
Liebe
willen,
egal
wer
du
bist,
不理你角色
总要睡
Deine
Rolle
ist
mir
egal,
schlafen
muss
man
sowieso.
人是陌生人
吻是最熟悉那兴奋
Man
ist
ein
Fremder,
der
Kuss
ist
die
vertrauteste
Erregung.
情投在你身
不管你是哪年出生
Zuneigung
fällt
auf
dich,
egal
in
welchem
Jahr
du
geboren
wurdest.
犹如陌生人
才愿意亲近
Gerade
weil
wir
Fremde
sind,
will
ich
dir
nahe
sein.
害怕有日当你和我爱定了便不合衬
Ich
fürchte
den
Tag,
an
dem
wir
uns
lieben
und
feststellen,
dass
wir
nicht
zusammenpassen.
来吧陌生人
来共我亲近
Komm,
Fremder,
komm
mir
nahe.
像有初恋的兴奋
未会发现以后一切不堪
Wie
die
Aufregung
der
ersten
Liebe,
noch
ohne
zu
entdecken,
wie
unerträglich
alles
später
wird.
人是陌生人
谁又会多问
Man
ist
ein
Fremder,
wer
würde
da
viele
Fragen
stellen?
害怕有人当你和我爱定了便不合衬
Ich
fürchte,
wenn
du
und
ich
uns
lieben,
stellen
wir
fest,
dass
wir
nicht
zusammenpassen.
仍然害怕知道
和你爱下去未必合衬
Ich
fürchte
immer
noch
zu
wissen,
dass
es
vielleicht
nicht
passt,
dich
weiter
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Tam Chin Fai
Альбом
狼來了
дата релиза
15-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.