Mirkelam - Ahu Gözlüm - перевод текста песни на немецкий

Ahu Gözlüm - Mirkelamперевод на немецкий




Ahu Gözlüm
Reh Augen
Ahu gözlüm
Reh Augen
Güzel yüzlüm
Schönes Gesicht
Bana biraz güler misin?
Würdest du mich ein wenig anlächeln?
Aşk mı, laf yaşananlar?
Ist es Liebe oder nur Gerede, was wir erleben?
Gözlerime bakıp söyler misin?
Würdest du mir in die Augen schauen und es mir sagen?
Ahu gözlüm
Reh Augen
Güzel yüzlüm
Schönes Gesicht
Bana biraz güler misin?
Würdest du mich ein wenig anlächeln?
Aşk mı, laf yaşananlar?
Ist es Liebe oder nur Gerede, was wir erleben?
Gözlerime bakıp söyler misin?
Würdest du mir in die Augen schauen und es mir sagen?
Fallara kalmış geleceğine
Deine Zukunft hängt vom Wahrsagen ab
Gözyaşı dökersin
Du vergießt Tränen
Gül gibi yâre döneceğine
Anstatt zu deinem Liebsten wie eine Rose zurückzukehren
Daha çok beklersin
Wirst du noch lange warten
Ellerini ver (Yâr)
Gib mir deine Hände (Schatz)
Saçlarını (Yâr)
Öffne dein Haar (Schatz)
Al beni koynuna (Sar)
Nimm mich in deine Arme (Umarme mich)
Kuşları kondur eteğine de
Lass Vögel auf deinem Schoß landen
Bir kapa bir yâr
Mal bedecke, mal öffne dich, Schatz
Ellerini ver (Yâr)
Gib mir deine Hände (Schatz)
Saçlarını (Yâr)
Öffne dein Haar (Schatz)
Al beni koynuna (Sar)
Nimm mich in deine Arme (Umarme mich)
Kuşları kondur eteğine de
Lass Vögel auf deinem Schoß landen
Bir kapa bir yâr
Mal bedecke, mal öffne dich, Schatz
Yaptın, ettin
Du hast getan, gemacht
Gittin, bittim
Du bist gegangen, ich bin am Ende
Bir kaderi
Ein Schicksal
Sen mahvettin
Hast du ruiniert
Atsan olmaz
Wegwerfen geht nicht
Satsan olmaz
Verkaufen geht nicht
Bir sevda var bende
Eine Liebe ist in mir
Tutsan durmaz
Festhalten geht nicht
Yaptın, ettin
Du hast getan, gemacht
Gittin, bittim
Du bist gegangen, ich bin am Ende
Bir kaderi
Ein Schicksal
Sen mahvettin
Hast du ruiniert
Atsan olmaz
Wegwerfen geht nicht
Satsan olmaz
Verkaufen geht nicht
Bir sevda var bende
Eine Liebe ist in mir
Tutsan durmaz
Festhalten geht nicht
Fallara kalmış geleceğine
Deine Zukunft hängt vom Wahrsagen ab
Gözyaşı dökersin
Du vergießt Tränen
Gül gibi yâre döneceğine
Anstatt zu deinem Liebsten wie eine Rose zurückzukehren
Daha çok beklersin
Wirst du noch lange warten
Ellerini ver (Yâr)
Gib mir deine Hände (Schatz)
Saçlarını (Yâr)
Öffne dein Haar (Schatz)
Al beni koynuna (Sar)
Nimm mich in deine Arme (Umarme mich)
Kuşları kondur eteğine de
Lass Vögel auf deinem Schoß landen
Bir kapa bir yâr
Mal bedecke, mal öffne dich, Schatz
Ellerini ver (Yâr)
Gib mir deine Hände (Schatz)
Saçlarını (Yâr)
Öffne dein Haar (Schatz)
Al beni koynuna (Sar)
Nimm mich in deine Arme (Umarme mich)
Kuşları kondur eteğine de
Lass Vögel auf deinem Schoß landen
Bir kapa bir yâr
Mal bedecke, mal öffne dich, Schatz
Ahu gözlüm
Reh Augen
Güzel yüzlüm
Schönes Gesicht
Bana biraz güler misin?
Würdest du mich ein wenig anlächeln?
Bana biraz güler misin?
Würdest du mich ein wenig anlächeln?
Bana biraz güler misin?
Würdest du mich ein wenig anlächeln?





Авторы: Ali Iskender Paydas, Fergan Mirkelam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.