Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirik Gitarlarla
Mit zerbrochenen Gitarren
Bisiklete
binerdik
senle
Wir
fuhren
mit
dem
Fahrrad,
du
und
ich
Suya
girerdin
elbisenle
Du
gingst
ins
Wasser
mit
deinem
Kleid
Nereye
giderdi
o
bulutlar?
Wo
zogen
diese
Wolken
hin?
Dalardık,
hayallerimizdi
onlar
Wir
tauchten
ein,
es
waren
unsere
Träume
Şarkı
dinler
şarkı
söylerdik
Wir
hörten
Lieder
und
sangen
Lieder
Ya
o
battaniyenin
altında
Oder
unter
dieser
Decke
Annenle,
babanla
ilk
tanışmam
Meine
erste
Begegnung
mit
deiner
Mutter
und
deinem
Vater
Şimdi
ne
çok
gerilerde
kaldı
Ist
jetzt
so
weit
zurück
Bu
dünyada
tek
başına
In
dieser
Welt
ganz
allein
Bakmıyor
adamın
gözyaşına
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
Kalbimin
hep
hatırına
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Bisiklete
binerdik
senle
Wir
fuhren
mit
dem
Fahrrad,
du
und
ich
Suya
girerdin
elbisenle
Du
gingst
ins
Wasser
mit
deinem
Kleid
Nereye
giderdi
bulutlar?
Wo
zogen
die
Wolken
hin?
Dalardık,
hayallerimizdi
onlar
Wir
tauchten
ein,
es
waren
unsere
Träume
Şarkı
dinler
şarkı
söylerdik
Wir
hörten
Lieder
und
sangen
Lieder
Ya
o
battaniyenin
altında
Oder
unter
dieser
Decke
Annenle,
babanla
ilk
tanışmam
Meine
erste
Begegnung
mit
deiner
Mutter
und
deinem
Vater
Şimdi
ne
çok
gerilerde
kaldı
Ist
jetzt
so
weit
zurück
Yalnızlık
ne
kadar
acıklı
Wie
traurig
ist
die
Einsamkeit
Ne
kadar
zormuş
ayrılık
Wie
schwer
war
die
Trennung
Etrafa
çarpa
çarpa
Überall
anstoßend
Küçük
bir
dar
odadan
geçiyor
Geht
es
durch
einen
kleinen,
engen
Raum
Bu
dünyada
tek
başına
In
dieser
Welt
ganz
allein
Bakmıyor
adamın
gözyaşına
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
Kalbimin
hep
hatırına
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Bu
dünyada
tek
başına
In
dieser
Welt
ganz
allein
Bakmıyor
adamın
gözyaşına
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
Kalbimin
hep
hatırına
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Ya
kırık
gitarlarla
Ja,
mit
zerbrochenen
Gitarren
Sensiz
gitarlarla
Mit
Gitarren
ohne
dich
Bu
dünyada
tek
başına
In
dieser
Welt
ganz
allein
Bakmıyor
adamın
gözyaşına
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
Kalbimin
hep
hatırına
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Bu
dünyada
tek
başına
In
dieser
Welt
ganz
allein
Bakmıyor
adamın
gözyaşına
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
Kalbimin
hep
hatırına
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Bu
dünyada
tek
başına
In
dieser
Welt
ganz
allein
Bakmıyor
adamın
gözyaşına
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
Kalbimin
hep
hatırına
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Bu
dünyada
tek
başına
(Gitarlarla)
In
dieser
Welt
ganz
allein
(Mit
Gitarren)
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
(Gitarlarla)
Sieht
man
nicht
auf
die
Tränen
eines
Mannes
(Mit
Gitarren)
Kalbimin
hep
hatırına
(Gitarlarla)
Immer
dem
Andenken
meines
Herzens
(Mit
Gitarren)
İçimde
kırık
gitarlarla
In
mir
mit
zerbrochenen
Gitarren
Da
tek
başıma
(Gitarlarla)
Ganz
allein
(Mit
Gitarren)
Gitarlarla
(Kalbimin
hep
hatırına)
Mit
Gitarren
(Immer
dem
Andenken
meines
Herzens)
Derin,
mavi,
mor
sulara
daldım
Ich
tauchte
in
tiefe,
blaue,
lila
Wasser
Aşağısı
karanlıktı,
başımı
yukarı
kaldırdım
Unten
war
es
dunkel,
ich
hob
meinen
Kopf
Gerçeği
gördüm
Ich
sah
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fergan Mirkelam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.