Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martılar Şarkılar Vicdansız
Möwen, Lieder, Gewissenlos
Bur'da
yanan
bir
kalp
var
Hier
gibt
es
ein
brennendes
Herz
Bur'da
aşkta
haksızlık
Hier
gibt
es
Ungerechtigkeit
in
der
Liebe
Eğer
varsa
eşitlik
Wenn
es
Gleichheit
gibt
Bunda
suçlusun
sen
de
(benim
kadar)
Daran
bist
auch
du
schuld
(so
sehr
wie
ich)
Duygular
seni
arar
vicdansız
Gefühle
suchen
dich,
du
Gewissenlose
Şarkılar,
martılar
vicdansız
Lieder,
Möwen,
gewissenlos
Kalbimden
sizi
atmam
imkânsız
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
werfen,
ist
unmöglich
Beni
bu
hâle
atan
vicdansız
Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat
Duygular
seni
arar
vicdansız
Gefühle
suchen
dich,
du
Gewissenlose
Şarkılar,
martılar
vicdansız
Lieder,
Möwen,
gewissenlos
Kalbimden
sizi
atmam
imkânsız
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
werfen,
ist
unmöglich
Beni
bu
hâle
atan
vicdansız
Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat
Umut,
mutlulukta
gizli
Hoffnung
ist
im
Glück
verborgen
Yâr,
aşk
veya
uçurum
Liebste,
Liebe
oder
Abgrund
Yaşlar,
gözyaşı
dolu
Tränen,
voller
Tränen
Siz
vicdansızsınız
Du
bist
gewissenlos
Duygular
seni
arar
vicdansız
Gefühle
suchen
dich,
du
Gewissenlose
Şarkılar,
martılar
vicdansız
Lieder,
Möwen,
gewissenlos
Kalbimden
sizi
atmam
imkânsız
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
werfen,
ist
unmöglich
Beni
bu
hâle
atan
vicdansız
Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat
Duygular
seni
arar
vicdansız
(vicdansız)
Gefühle
suchen
dich,
du
Gewissenlose
(Gewissenlose)
Şarkılar,
martılar
vicdansız
(vicdansız)
Lieder,
Möwen,
gewissenlos
(gewissenlos)
Kalbimden
sizi
atmam
imkânsız
(imkânsız)
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
werfen,
ist
unmöglich
(unmöglich)
Beni
bu
hâle
atan
vicdansız
Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat
Duygular
seni
arar
vicdansız
(duygular
seni
arar
vicdansız)
Gefühle
suchen
dich,
du
Gewissenlose
(Gefühle
suchen
dich,
du
Gewissenlose)
(Vicdansız)
(Gewissenlose)
Şarkılar,
martılar
vicdansız
(şarkılar,
martılar
vicdansız)
Lieder,
Möwen,
gewissenlos
(Lieder,
Möwen,
gewissenlos)
(Vicdansız)
(Gewissenlos)
Kalbimden
seni
atmam
imkânsız
(kalbimden
seni
atmam
imkânsız)
Dich
aus
meinem
Herzen
zu
werfen,
ist
unmöglich
(Dich
aus
meinem
Herzen
zu
werfen,
ist
unmöglich)
Beni
bu
hâle
atan
vicdansız
(beni
bu
hâle
atan
vicdansız)
Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat
(Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat)
Beni
bu
hâle
atan
vicdansız
Du
Gewissenlose,
die
mich
in
diesen
Zustand
versetzt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirkelam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.