Текст и перевод песни Mirkelam - Sevmek Suç Mu
Sevmek Suç Mu
Любить - это грех?
Sevmek
suç
mu?
Любить
- это
грех?
Sensiz
Rabbim
canımı
alsın
Без
тебя,
пусть
Аллах
заберет
мою
душу.
Kaderimde
sen
varsın
Ты
моя
судьба.
Dayanamam
Я
не
могу
больше
терпеть
Hasretine
Твоего
отсутствия.
"Gel,
sevgilim!"
desen
bile
neye
yarar
Даже
если
ты
скажешь:
"Приди,
любимый!",
что
толку?
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Vazgeçemem
Я
не
могу
отказаться
Bu
sevdadan
От
этой
любви,
O
kapkara
gözlerine
От
твоих
чёрных
глаз.
Ben
doymadım,
el
doysun
Я
не
насытился
ими,
пусть
насытится
рука
судьбы!
Sana
eğer
kavuşmazsam
Если
я
не
встречусь
с
тобой,
Bu
aşk
toprakta
biter
Эта
любовь
умрет
в
земле.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
su
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Ağlar,
ağlar
sana
bakan
gözlerim
Плачут,
плачут,
глядя
на
тебя,
мои
глаза.
Yanar,
yanar
şu
zavallı
yüreğim
Горит,
горит
моё
бедное
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Iskender Paydas, Fergan Mirkelam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.