Mirkelam - Vay Anasını Sayın Seyirciler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mirkelam - Vay Anasını Sayın Seyirciler




Vay Anasını Sayın Seyirciler
Вот же блин, дорогие зрители
Avuntuların sınırlarını zorlasam nereye kadar?
До каких пределов я могу испытывать терпение утешений?
Yalan söylesem kendi kendime yok bu ben değilim diye
Если я буду врать самому себе, что это не я
Matematikten kaldım yıllar, tek derdim bu olsa keşke
Я годами проваливал математику, если бы это было моей единственной проблемой
Matematikten kaldım yıllar, tek derdim bu olsa keşke
Я годами проваливал математику, если бы это было моей единственной проблемой
Sevgilim tuttu yakamdan
Моя девушка схватила меня за воротник
Bir yumruk gönderdi aya
И отправила удар ногой прямо в луну
Ben bu numarayı yer miyim?
Разве я позволю так с собой обращаться?
Aya çıkan ilk Türk ben miyim?
Неужели я первый турок, полетевший на луну?
Vay, vay, vay, vay, vay, vay anasını sayın seyirciler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, дорогие зрители
Vay, vay, vay, vay, vay, vay şu başımıza gelenler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, что с нами происходит
Vay, vay, vay, vay, vay, vay anasını sayın seyirciler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, дорогие зрители
Vay, vay, vay, vay, vay, vay şu başımıza gelenler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, что с нами происходит
Sonuçlarımın en güzel yerinde hep bir belirsizlik var
В самых важных моих начинаниях всегда есть неопределенность
Savunmalar boş ve de şahitsiz mahkemem sabaha kadar
Оправдания пусты и без свидетелей, мой суд длится до утра
Matematikten kaldım yıllar, tek derdim bu olsa keşke
Я годами проваливал математику, если бы это было моей единственной проблемой
Matematikten kaldım yıllar, tek derdim bu olsa keşke
Я годами проваливал математику, если бы это было моей единственной проблемой
Sevgilim tuttu yakamdan
Моя девушка схватила меня за воротник
Bir yumruk gönderdi aya
И отправила удар ногой прямо в луну
Ben bu numarayı yer miyim?
Разве я позволю так с собой обращаться?
Aya çıkan ilk Türk ben miyim?
Неужели я первый турок, полетевший на луну?
Vay, vay, vay, vay, vay, vay anasını sayın seyirciler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, дорогие зрители
Vay, vay, vay, vay, vay, vay şu başımıza gelenler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, что с нами происходит
Vay, vay, vay, vay, vay, vay anasını sayın seyirciler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, дорогие зрители
Vay, vay, vay, vay, vay, vay şu başımıza gelenler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, что с нами происходит
Yaptım bir ev ayın üstüne
Я построил дом на луне
Adını "Benimkinin Yeri" koydum
И назвал его "Моё Место"
Biraz rakı biraz da neşe
Немного ракы, немного веселья
Bitiremedim bu ayı gece gece
Я не смог закончить эту лунную ночь
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Ner'de oğlum bizim meze?
Где же, сынок, наша закуска?
Vay, vay, vay, vay, vay, vay anasını sayın seyirciler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, дорогие зрители
Vay, vay, vay, vay, vay, vay şu başımıza gelenler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, что с нами происходит
Vay, vay, vay, vay, vay, vay anasını sayın seyirciler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, дорогие зрители
Vay, vay, vay, vay, vay, vay şu başımıza gelenler
Вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, вот же блин, что с нами происходит





Авторы: Mirkelam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.