Miro - Dəymə - перевод текста песни на немецкий

Dəymə - Miroперевод на немецкий




Dəymə
Fass mich nicht an
Yanılmış həyatların içində axtarışdayam
Ich suche in den irrenden Leben umher
Niyə tapıram axı orada bizi?
Warum finde ich uns dort?
Silinmir günahlarım, səninlə böldüyüm həyat
Meine Sünden, das mit dir geteilte Leben, verschwinden nicht
Dibə batırır bax sonda bizi
Am Ende zieht es uns in die Tiefe
Süzülmüş ömür yarım-yarım yalançı badələrə
Das gefilterte Leben, halb und halb in falschen Kelchen
Öldüyüm bu eşq dəyərmi bəs, de, bizə?
Ist diese Liebe, an der ich sterbe, es uns wert, sag es mir?
Sevgimiz yavaş-yavaş bu tənhalıqlı radələrə
Unsere Liebe, langsam zu diesen einsamen Radaren
Yaxınlaşdırırmı ayrılıq bizə?
Bringt uns die Trennung näher?
Səndən sınıq ürək, bu eşqi öldürək
Von dir ein gebrochenes Herz, lass uns diese Liebe töten
Gəl dinlə son sözümü
Komm, hör meine letzten Worte
olar, mənə dəymə
Bitte, fass mich nicht an
Bu aralar da üstümə gəlmə, qürurumu əymə
Komm mir jetzt nicht zu nahe, beuge meinen Stolz nicht
Yaralarım yanır, yanır, sarım axı ilə?
Meine Wunden brennen, brennen, womit soll ich sie verbinden?
Salıram ürəyimə bu sevgini
Ich schließe diese Liebe in mein Herz ein
Yağış, qarlı küləklər
Regen, schneebedeckte Winde
Bu eşqin başında bəlalar var, mənə dəymə
Es gibt Unheil über dieser Liebe, fass mich nicht an
Yaralarım yanır, yanır, sarım axı ilə?
Meine Wunden brennen, brennen, womit soll ich sie verbinden?
Salıram ürəyimə bu dərdimi
Ich schließe diesen Schmerz in mein Herz ein
Qaranlıq içində parlayıb yanan bu işıq
Dieses weiße Licht, das in der Dunkelheit leuchtet und brennt
Gözümə düşür, yum gözlərini
Es fällt mir in die Augen, schließ deine Augen
Uçurumda tək bir barmağın ucunda qalmışıq
Wir hängen am Abgrund, nur noch an einer Fingerspitze
Nədir, de, bizim son sözlərimiz?
Was, sag mir, sind unsere letzten Worte?
Darıxıb qucaq-qucaq bizik bu sevginin özü
Wir sehnen uns nacheinander, wir sind die Essenz dieser Liebe
Niyə indi heç kim anlamır bizi?
Warum versteht uns jetzt niemand?
Qorxma, gəl qaçaq, görür, ya tormu sevginin gözü?
Hab keine Angst, komm, lass uns fliehen, sieht das Auge der Liebe noch klar?
Yox edib axı artıq ayrılıq bizi
Die Trennung hat uns schon vernichtet
Səndən sınıq ürək, bu eşqi öldürək
Von dir ein gebrochenes Herz, lass uns diese Liebe töten
Gəl dinlə son sözümü
Komm, hör meine letzten Worte
olar, mənə dəymə
Bitte, fass mich nicht an
Bu aralar da üstümə gəlmə, qürurumu əymə
Komm mir jetzt nicht zu nahe, beuge meinen Stolz nicht
Yaralarım yanır, yanır, sarım axı ilə?
Meine Wunden brennen, brennen, womit soll ich sie verbinden?
Salıram ürəyimə bu sevgini
Ich schließe diese Liebe in mein Herz ein
Yağış, qarlı küləklər
Regen, schneebedeckte Winde
Bu eşqin başında bəlalar var, mənə dəymə
Es gibt Unheil über dieser Liebe, fass mich nicht an
Yaralarım yanır, yanır, sarım axı ilə?
Meine Wunden brennen, brennen, womit soll ich sie verbinden?
Salıram ürəyimə bu dərdimi
Ich schließe diesen Schmerz in mein Herz ein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.