Miro - Kimiyəm - перевод текста песни на немецкий

Kimiyəm - Miroперевод на немецкий




Kimiyəm
Wie ich bin
Səhər tezdən dərdim oyanmış
Früh am Morgen erwachte mein Kummer
Qalxıb yerimdən ürəyim tərsdən
Stand auf von meinem Platz, mein Herz stand Kopf
Günəş doğmuş, bulud çəkilmiş
Die Sonne ging auf, die Wolken verzogen sich
Göygölə baxırdım onda Kəpəzdən
Ich schaute auf den Göygöl vom Kapaz aus
Ürəyim yarpaq kimi titrədi
Mein Herz zitterte wie ein Blatt
Qəfil eşitdiyim incə bir səsdən
Von einer zarten Stimme, die ich plötzlich hörte
Bu uzaqdan yarın səsi imiş
Es war die Stimme meiner Liebsten aus der Ferne
Bilsəm, yanında mən olardım
Hätte ich es gewusst, wäre ich auch bei dir gewesen
bilərdim onu mən
Woher hätte ich sie kennen sollen
Yanımda görsəm, inanardım
Hätte ich sie bei mir gesehen, hätte ich geglaubt
Bu eşq yaman nəyin nəsi imiş
Was für eine heftige Sache diese Liebe doch ist
Bilsəm, çoxdan mən sevərdim
Hätte ich es gewusst, hätte ich auch längst geliebt
bilərdim onu mən
Woher hätte ich sie kennen sollen
Çoxdan görsəm, inanardım
Hätte ich sie längst gesehen, hätte ich geglaubt
Mən səni gördüyüm həmin o zamandan
Seit jenem Moment, als ich dich sah
Qopdum candan, yeddi cahandan
Löste ich mich von meiner Seele, von den sieben Welten
Tən ortadan mən həmin andan
Genau in der Mitte, seit jenem Moment
Qatlanmış kimiyəm
Bin ich wie gebrochen
Üzündə qəmzən xınalı naxışdan
Dein Grübchen im Gesicht, wie ein Henna-Muster
Xəncər kimi kəskin o baxışdan
Von diesem Blick, scharf wie ein Dolch
Quru havada sanki yağışdan
Als ob bei trockenem Wetter vom Regen
İslanmış kimiyəm
Bin ich wie durchnässt
Gözüm görməz, eşqinə düşsəm
Verfalle ich deiner Liebe, sehen meine Augen nicht
Dünya dolanıb üstümə gəlsə
Selbst wenn die Welt sich dreht und auf mich zukommt
Sənə dönürəm, sevgili yarım
Wende ich mich dir zu, meine geliebte Liebste
Baxıram güzgüyə, güzgüdə sənsən
Ich schaue in den Spiegel, im Spiegel bist du
Səni görəndə nur olur hər yer
Wenn ich dich sehe, wird alles licht
Sancır qəlbimin üstü nədənsə
Irgendwie sticht es mir ins Herz
Bir gözəllik dərdinə düşdüm
Ich bin dem Schmerz um eine Schönheit verfallen
Yandım, qaldım şam kimi dərddən
Ich brannte vor Kummer, blieb wie eine Kerze
Düz yolumla gedirdim
Ich ging meinen geraden Weg
Eşqin dartır məni xətdən
Deine Liebe zieht mich vom rechten Weg ab
Bu yazılmış yazı idi, yoxsa
War dies geschriebenes Schicksal, oder
Qəlbim çıxardı qarşıma bəxtdən?
Hat das Schicksal dich mir durch mein Herz beschert?
Necə sataşdı gözün gözümlə
Wie dein Blick meinen traf
Keçəndə mən Hacıkənddən
Als ich durch Hacıkənd ging
Mən səni gördüyüm həmin o zamandan
Seit jenem Moment, als ich dich sah
Qopdum candan, yeddi cahandan
Löste ich mich von meiner Seele, von den sieben Welten
Tən ortadan mən həmin andan
Genau in der Mitte, seit jenem Moment
Qatlanmış kimiyəm
Bin ich wie gebrochen
Üzündə qəmzən xınalı naxışdan
Dein Grübchen im Gesicht, wie ein Henna-Muster
Xəncər kimi kəskin o baxışdan
Von diesem Blick, scharf wie ein Dolch
Quru havada sanki yağışdan
Als ob bei trockenem Wetter vom Regen
İslanmış kimiyəm
Bin ich wie durchnässt





Авторы: Məhəmməd Isgəndərov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.