Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xəyallarımız
nə
isə
Irgendwie
sind
unsere
Träume...
Axı
biz
əl-ələ
yaşayıb
öləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
doch
Hand
in
Hand
leben
und
sterben,
irgendwie
Həyatı,
ömrü
yarıya
böləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
das
Leben,
die
Zeit
in
zwei
Hälften
teilen,
irgendwie
Hələ
çox
görüşüb,
danışıb
güləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
uns
noch
oft
treffen,
reden
und
lachen,
irgendwie
Artıq
sən
təksən,
üstünə
xətt
çək
sən
Jetzt
bist
du
allein,
zieh
einen
Schlussstrich
Axı
biz
bir
ömür
yaşayıb
sevəcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
doch
ein
Leben
lang
leben
und
lieben,
irgendwie
Ayrılıb,
barışıb
geriyə
dönəcəkdik,
nə
isə
Uns
trennen,
uns
versöhnen
und
zurückkehren,
irgendwie
Hansımız
daha
çox
sevirik?
Wer
von
uns
liebt
mehr?
Görəcəkdik,
nə
isə
Wir
würden
es
sehen,
irgendwie
Artıq
sən
təksən
Jetzt
bist
du
allein
Qara
qələmlə
çəkirəm
Ich
zeichne
mit
schwarzem
Stift
Göyqurşağının
bozaran
rəngləri
kimiyəm
Ich
bin
wie
die
verblassenden
Farben
des
Regenbogens
Yalnızlığıma
xəyanət
etmişəm
Ich
habe
meine
Einsamkeit
betrogen
Bilirəm
ki,
günahkar
biriyəm
Ich
weiß,
ich
bin
schuldig
Əllərimiz
bomboş,
gözyaşlarımız
daha
donmuş
Unsere
Hände
sind
leer,
unsere
Tränen
sind
gefroren
Boş
ver,
onsuz
olanlar
olmuş
Egal,
was
passiert
ist,
ist
passiert
Gedirik,
yol
görünür,
dönüş
yoxdur
geriyə
Wir
gehen,
der
Weg
ist
sichtbar,
es
gibt
keine
Rückkehr
Gedirsən,
eybi
yox,
gedəcəyin
yerə
qədər
aparım
səni
Du
gehst,
kein
Problem,
ich
bringe
dich
bis
zu
deinem
Ziel
Xətrim
varmı?
Bist
du
mir
böse?
O
qədər
yara
var
ki
içimdə
və
sağalmaq
üçün
də
səbrim
qalmır
Es
gibt
so
viele
Wunden
in
mir
und
ich
habe
keine
Geduld
mehr,
um
zu
heilen
Ürəyim
necə
yandı,
kül
oldu
Wie
mein
Herz
brannte,
wurde
zu
Asche
Gəl,
qorxma,
yaxın
gəl
günahını
yandır
Komm,
hab
keine
Angst,
komm
näher,
verbrenne
deine
Schuld
Yazdım,
mahnılarda
qaldın,
dinləyicilərimin
ahını
aldın,
nə
isə
Ich
schrieb,
du
bliebst
in
den
Liedern,
nahmst
den
Seufzer
meiner
Zuhörer,
irgendwie
Axı
biz
əl-ələ
yaşayıb
öləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
doch
Hand
in
Hand
leben
und
sterben,
irgendwie
Həyatı,
ömrü
yarıya
böləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
das
Leben,
die
Zeit
in
zwei
Hälften
teilen,
irgendwie
Hələ
çox
görüşüb,
danışıb
güləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
uns
noch
oft
treffen,
reden
und
lachen,
irgendwie
Artıq
sən
təksən,
üstünə
xətt
çək
sən
Jetzt
bist
du
allein,
zieh
einen
Schlussstrich
Axı
biz
bir
ömür
yaşayıb
sevəcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
doch
ein
Leben
lang
leben
und
lieben,
irgendwie
Ayrılıb,
barışıb
geriyə
dönəcəkdik,
nə
isə
Uns
trennen,
uns
versöhnen
und
zurückkehren,
irgendwie
Hansımız
daha
çox
sevirik?
Wer
von
uns
liebt
mehr?
Görəcəkdik,
nə
isə
Wir
würden
es
sehen,
irgendwie
Artıq
sən
təksən
Jetzt
bist
du
allein
Getdi
qəlbim
onda,
bük
kağızlara
ki
Mein
Herz
ging
mit
ihr,
wickle
es
in
Papier
ein,
Axı
yolda
qırılar,
tökülər
yaralı
ürəyim
damit
es
unterwegs
nicht
zerbricht,
mein
verwundetes
Herz
Qırılıb
bir
dəfə,
şüşələr
kimi
həssas
Einmal
zerbrochen,
zerbrechlich
wie
Glas
İllər
öncə
bundan,
hələ
səni
təzə
sevirdi
onda
Vor
Jahren,
als
ich
dich
gerade
erst
zu
lieben
begann
"Olacaqmı?"
- dedim,
"Unudaqmı?"
- dedim
"Wird
es
sein?"
- sagte
ich,
"Sollen
wir
vergessen?"
- sagte
ich
Dəfələrlə
desəm
də,
sevsə,
qulaq
asmaz
Auch
wenn
ich
es
immer
wieder
sage,
wenn
sie
liebt,
hört
sie
nicht
zu
Gedirsən,
eybi
yox,
gedəcəyin
yerə
qədər
aparım
səni
Du
gehst,
kein
Problem,
ich
bringe
dich
bis
zu
deinem
Ziel
Xətrim
varmı?
Bist
du
mir
böse?
O
qədər
yara
var
ki
içimdə
və
sağalmaq
üçün
də
səbrim
qalmır
Es
gibt
so
viele
Wunden
in
mir
und
ich
habe
keine
Geduld
mehr,
um
zu
heilen
Ürəyim
necə
yandı,
kül
oldu
Wie
mein
Herz
brannte,
wurde
zu
Asche
Gəl,
qorxma,
yaxın
gəl
günahını
yandır
Komm,
hab
keine
Angst,
komm
näher,
verbrenne
deine
Schuld
Yazdım,
mahnılarda
qaldın,
dinləyicilərimin
ahını
aldın,
nə
isə
Ich
schrieb,
du
bliebst
in
den
Liedern,
nahmst
den
Seufzer
meiner
Zuhörer,
irgendwie
Axı
biz
əl-ələ
yaşayıb
öləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
doch
Hand
in
Hand
leben
und
sterben,
irgendwie
Həyatı,
ömrü
yarıya
böləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
das
Leben,
die
Zeit
in
zwei
Hälften
teilen,
irgendwie
Hələ
çox
görüşüb,
danışıb
güləcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
uns
noch
oft
treffen,
reden
und
lachen,
irgendwie
Artıq
sən
təksən,
üstünə
xətt
çək
sən
Jetzt
bist
du
allein,
zieh
einen
Schlussstrich
Axı
biz
bir
ömür
yaşayıb
sevəcəkdik,
nə
isə
Wir
wollten
doch
ein
Leben
lang
leben
und
lieben,
irgendwie
Ayrılıb,
barışıb
geriyə
dönəcəkdik,
nə
isə
Uns
trennen,
uns
versöhnen
und
zurückkehren,
irgendwie
Hansımız
daha
çox
sevirik?
Wer
von
uns
liebt
mehr?
Görəcəkdik,
nə
isə
Wir
würden
es
sehen,
irgendwie
Artıq
sən
təksən
Jetzt
bist
du
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Məhəmməd Isgəndərov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.