Текст и перевод песни Miro - Nə İsə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xəyallarımız
nə
isə
Our
dreams,
something
Axı
biz
əl-ələ
yaşayıb
öləcəkdik,
nə
isə
After
all,
we
were
going
to
live
and
die
hand
in
hand,
something
Həyatı,
ömrü
yarıya
böləcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
split
life,
life
in
half,
something
Hələ
çox
görüşüb,
danışıb
güləcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
meet
a
lot,
talk
a
lot,
laugh
a
lot,
something
Artıq
sən
təksən,
üstünə
xətt
çək
sən
Now
you're
alone,
draw
a
line
on
yourself
Axı
biz
bir
ömür
yaşayıb
sevəcəkdik,
nə
isə
After
all,
we
were
going
to
live
and
love
a
lifetime,
something
Ayrılıb,
barışıb
geriyə
dönəcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
separate,
reconcile,
and
come
back,
something
Hansımız
daha
çox
sevirik?
Which
of
us
loves
more?
Görəcəkdik,
nə
isə
We'll
see,
something
Artıq
sən
təksən
Now
you're
alone
Qara
qələmlə
çəkirəm
I
draw
with
a
black
pencil
Göyqurşağının
bozaran
rəngləri
kimiyəm
I'm
like
the
graying
colors
of
the
rainbow
Yalnızlığıma
xəyanət
etmişəm
I
betrayed
my
loneliness
Bilirəm
ki,
günahkar
biriyəm
I
know
I'm
the
guilty
one
Əllərimiz
bomboş,
gözyaşlarımız
daha
donmuş
Our
hands
are
empty,
our
tears
are
frozen
Boş
ver,
onsuz
olanlar
olmuş
Never
mind,
what
has
been
has
been
Gedirik,
yol
görünür,
dönüş
yoxdur
geriyə
We're
going,
the
road
is
visible,
there's
no
turning
back
Gedirsən,
eybi
yox,
gedəcəyin
yerə
qədər
aparım
səni
You're
leaving,
it
doesn't
matter,
I'll
take
you
to
where
you're
going
Xətrim
varmı?
Do
I
have
any
pride?
O
qədər
yara
var
ki
içimdə
və
sağalmaq
üçün
də
səbrim
qalmır
There
are
so
many
wounds
inside
me
and
I
don't
have
the
patience
to
heal
Ürəyim
necə
yandı,
kül
oldu
How
my
heart
burned,
turned
to
ashes
Gəl,
qorxma,
yaxın
gəl
günahını
yandır
Come,
don't
be
afraid,
come
closer,
burn
your
guilt
Yazdım,
mahnılarda
qaldın,
dinləyicilərimin
ahını
aldın,
nə
isə
I
wrote,
you
remained
in
the
songs,
you
took
the
sighs
of
my
listeners,
something
Axı
biz
əl-ələ
yaşayıb
öləcəkdik,
nə
isə
After
all,
we
were
going
to
live
and
die
hand
in
hand,
something
Həyatı,
ömrü
yarıya
böləcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
split
life,
life
in
half,
something
Hələ
çox
görüşüb,
danışıb
güləcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
meet
a
lot,
talk
a
lot,
laugh
a
lot,
something
Artıq
sən
təksən,
üstünə
xətt
çək
sən
Now
you're
alone,
draw
a
line
on
yourself
Axı
biz
bir
ömür
yaşayıb
sevəcəkdik,
nə
isə
After
all,
we
were
going
to
live
and
love
a
lifetime,
something
Ayrılıb,
barışıb
geriyə
dönəcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
separate,
reconcile,
and
come
back,
something
Hansımız
daha
çox
sevirik?
Which
of
us
loves
more?
Görəcəkdik,
nə
isə
We'll
see,
something
Artıq
sən
təksən
Now
you're
alone
Getdi
qəlbim
onda,
bük
kağızlara
ki
My
heart
went
there,
wrap
it
in
paper
so
that
Axı
yolda
qırılar,
tökülər
yaralı
ürəyim
After
all,
my
wounded
heart
will
break,
spill
on
the
road
Qırılıb
bir
dəfə,
şüşələr
kimi
həssas
Broken
once,
as
delicate
as
glass
İllər
öncə
bundan,
hələ
səni
təzə
sevirdi
onda
Years
ago,
it
still
loved
you
back
then
"Olacaqmı?"
- dedim,
"Unudaqmı?"
- dedim
"Will
it
happen?"
- I
said,
"Will
I
forget?"
- I
said
Dəfələrlə
desəm
də,
sevsə,
qulaq
asmaz
Even
if
I
say
it
many
times,
if
she
loves,
she
won't
listen
Gedirsən,
eybi
yox,
gedəcəyin
yerə
qədər
aparım
səni
You're
leaving,
it
doesn't
matter,
I'll
take
you
to
where
you're
going
Xətrim
varmı?
Do
I
have
any
pride?
O
qədər
yara
var
ki
içimdə
və
sağalmaq
üçün
də
səbrim
qalmır
There
are
so
many
wounds
inside
me
and
I
don't
have
the
patience
to
heal
Ürəyim
necə
yandı,
kül
oldu
How
my
heart
burned,
turned
to
ashes
Gəl,
qorxma,
yaxın
gəl
günahını
yandır
Come,
don't
be
afraid,
come
closer,
burn
your
guilt
Yazdım,
mahnılarda
qaldın,
dinləyicilərimin
ahını
aldın,
nə
isə
I
wrote,
you
remained
in
the
songs,
you
took
the
sighs
of
my
listeners,
something
Axı
biz
əl-ələ
yaşayıb
öləcəkdik,
nə
isə
After
all,
we
were
going
to
live
and
die
hand
in
hand,
something
Həyatı,
ömrü
yarıya
böləcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
split
life,
life
in
half,
something
Hələ
çox
görüşüb,
danışıb
güləcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
meet
a
lot,
talk
a
lot,
laugh
a
lot,
something
Artıq
sən
təksən,
üstünə
xətt
çək
sən
Now
you're
alone,
draw
a
line
on
yourself
Axı
biz
bir
ömür
yaşayıb
sevəcəkdik,
nə
isə
After
all,
we
were
going
to
live
and
love
a
lifetime,
something
Ayrılıb,
barışıb
geriyə
dönəcəkdik,
nə
isə
We
were
going
to
separate,
reconcile,
and
come
back,
something
Hansımız
daha
çox
sevirik?
Which
of
us
loves
more?
Görəcəkdik,
nə
isə
We'll
see,
something
Artıq
sən
təksən
Now
you're
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Məhəmməd Isgəndərov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.