Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oturaq
gəl
Setz
dich,
komm
Dərdlərimizi
bölüşək
Lass
uns
unsere
Sorgen
teilen
Gəl
vaxtımız
olmadığı
Komm,
lass
uns
an
einem
Tag
treffen
Bir
gündə
görüşək
An
dem
wir
keine
Zeit
haben
Sevə
bilmədik
onsuz,
eşqim
Wir
konnten
uns
sowieso
nicht
lieben,
meine
Liebe
Ola
bilmədi
heç
kimin
heç
kim
Niemand
konnte
jemandes
sein
İnan,
hər
kəsin
öz
yolu
var
Glaub
mir,
jeder
hat
seinen
eigenen
Weg
Ürəyi
deşdik
Wir
haben
unsere
Herzen
durchbohrt
Elə
bir
qarmağa
biz
ilişdik
Wir
haben
uns
an
so
einem
Haken
verfangen
İkimiz
də
bir
anda
dəyişdik
Wir
beide
haben
uns
auf
einmal
verändert
Gözəl
hər
şeyin
bir
sonu
var
Alles
Schöne
hat
ein
Ende
Gedən
ömrümü
Mein
vergehendes
Leben
Saçlarında
düzərəm
Werde
ich
in
deinen
Haaren
ordnen
Mən
sənsizliyimlə
Ich
werde
ohne
dich
nicht
sterben
Ölmərəm
ki,
dözərəm
Ich
werde
es
ertragen
Şahı
gəlsin
Soll
doch
ihr
König
kommen
Bu
ürək
səni
heç
vaxt
unutmaz
Dieses
Herz
wird
dich
niemals
vergessen
Əlim
başqa
bir
əli
daha
tutmaz
Meine
Hand
wird
keine
andere
mehr
halten
Sevən
adamın
bir
yolu
var
Ein
liebender
Mensch
hat
einen
Weg
Otur,
ağla
Setz
dich,
weine
Axı
başqa
cür
heç
nə
ovutmaz
Denn
nichts
anderes
tröstet
Ürək
göz
yaşlarımızı
udmaz
Das
Herz
schluckt
unsere
Tränen
nicht
Betər
hər
şeyin
bir
sonu
var
Alles
Schlimme
hat
ein
Ende
Elə
gedərəm
Ich
werde
so
gehen
Tozum
olmaz
geridə
Dass
kein
Staub
von
mir
zurückbleibt
Məni
canan
bir
daha
Meine
Liebste
wird
mich
nie
wieder
Görə
bilməz
yenidən
sehen
können
Buralar
mənə
Diese
Orte
sind
mir
jetzt
İndi
bir
məzar
qədər
dardır
So
eng
wie
ein
Grab
Buranı
mənə
dar
edən
o
yardır
Diejenige,
die
mir
diesen
Ort
eng
macht,
ist
sie
Geri
dönməyin
bir
yolu
var
Es
gibt
einen
Weg
zurückzukehren
Biri
getsə
Wenn
einer
geht
Biri
arxasınca
çağırardı
Würde
der
andere
hinterherrufen
Biri
olmayanda
biri
vardı
Wenn
einer
nicht
da
war,
war
der
andere
da
Hər
nağılın
bir
sonu
var
Jedes
Märchen
hat
ein
Ende
Güvəndiyim
dağlar
Die
Berge,
auf
die
ich
vertraute
Başında
qar
Haben
Schnee
auf
ihren
Gipfeln
Köksümdə
də
neçə
xəncər
Und
in
meiner
Brust
sind
viele
Dolche
Neçə
dağ
yeri
var
Wie
viele
Bergwunden
gibt
es
Nə
olar,
qoy
səsimi
eşitsin
Bitte,
lass
meine
Stimme
gehört
werden
Qəlbimdəki
bu
alovu
bilsin
Lass
diese
Flamme
in
meinem
Herzen
erkannt
werden
Yanıb-alışan
bir
qulu
var
Es
gibt
einen
Diener,
der
brennt
und
lodert
Dönən
dünya
Die
sich
drehende
Welt
Bir
anlıq
bu
tarazı
itirsin
Soll
für
einen
Moment
das
Gleichgewicht
verlieren
Bütün
hər
kəs
daha
bunu
bilsin
Alle
sollen
es
nun
wissen
Yalan
ömrün
bir
sonu
var
Dieses
lügenhafte
Leben
hat
ein
Ende
Nə
olar,
qoy
səsimi
eşitsin
Bitte,
lass
meine
Stimme
gehört
werden
Qəlbimdəki
bu
alovu
bilsin
Lass
diese
Flamme
in
meinem
Herzen
erkannt
werden
Yanan-alışan
bir
qulu
var
Es
gibt
einen
Diener,
der
brennt
und
lodert
Dönən
dünya
Die
sich
drehende
Welt
Bir
anlıq
bu
tarazı
itirsin
Soll
für
einen
Moment
das
Gleichgewicht
verlieren
Bütün
hər
kəs
daha
bunu
bilsin
Alle
sollen
es
nun
wissen
Yalan
ömrün
bir
sonu
var
Dieses
lügenhafte
Leben
hat
ein
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.