Текст и перевод песни Miro - Sonu Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oturaq
gəl
Присядь
ко
мне,
Dərdlərimizi
bölüşək
Печали
свои
поделим.
Gəl
vaxtımız
olmadığı
Давай,
когда
времени
нет,
Bir
gündə
görüşək
Встретимся
хоть
на
денек.
Unut,
getsin
Забудь,
пусть
уйдет,
Sevə
bilmədik
onsuz,
eşqim
Без
нее
не
смогли
полюбить,
любовь
моя.
Ola
bilmədi
heç
kimin
heç
kim
Ничьим
никем
не
смогли
стать.
İnan,
hər
kəsin
öz
yolu
var
Поверь,
у
каждого
свой
путь.
Ürəyi
deşdik
Сердца
изранили,
Elə
bir
qarmağa
biz
ilişdik
На
крючок
попались
мы
такой.
İkimiz
də
bir
anda
dəyişdik
Оба
вмиг
изменились.
Gözəl
hər
şeyin
bir
sonu
var
У
всего
прекрасного
есть
конец.
Gedən
ömrümü
Уходящую
жизнь
мою
Saçlarında
düzərəm
В
твоих
волосах
расстелю.
Mən
sənsizliyimlə
Я
без
тебя,
Ölmərəm
ki,
dözərəm
Не
умру,
я
стерплю.
Şahı
gəlsin
Пусть
шах
придет,
Bu
ürək
səni
heç
vaxt
unutmaz
Это
сердце
тебя
никогда
не
забудет.
Əlim
başqa
bir
əli
daha
tutmaz
Моя
рука
другую
руку
больше
не
возьмет.
Sevən
adamın
bir
yolu
var
У
любящего
свой
путь.
Axı
başqa
cür
heç
nə
ovutmaz
Ведь
ничто
другое
не
утешит.
Ürək
göz
yaşlarımızı
udmaz
Сердце
слезы
наши
не
проглотит.
Betər
hər
şeyin
bir
sonu
var
У
всего
плохого
есть
конец.
Tozum
olmaz
geridə
Даже
пыли
не
останется
после
меня.
Məni
canan
bir
daha
Меня
возлюбленная
больше
Görə
bilməz
yenidən
Не
увидит
вновь.
Buralar
mənə
Эти
места
мне
İndi
bir
məzar
qədər
dardır
Теперь
как
могила
тесны.
Buranı
mənə
dar
edən
o
yardır
Этот
край
мне
тесен
из-за
той
любимой.
Geri
dönməyin
bir
yolu
var
У
пути
назад
есть
свой
путь.
Biri
getsə
Если
один
уходит,
Biri
arxasınca
çağırardı
Другой
вслед
зовет.
Biri
olmayanda
biri
vardı
Когда
одного
нет,
другой
был.
Hər
nağılın
bir
sonu
var
У
каждой
сказки
есть
конец.
Güvəndiyim
dağlar
Горы,
на
которые
надеялся,
Başında
qar
На
вершинах
снег.
Köksümdə
də
neçə
xəncər
В
груди
моей
сколько
кинжалов,
Neçə
dağ
yeri
var
Сколько
горных
ран.
Nə
olar,
qoy
səsimi
eşitsin
Услышь
мой
голос,
молю.
Qəlbimdəki
bu
alovu
bilsin
Пусть
узнает
об
огне
в
сердце
моем.
Yanıb-alışan
bir
qulu
var
У
тебя
есть
горящий
раб.
Dönən
dünya
Вращающийся
мир
Bir
anlıq
bu
tarazı
itirsin
Пусть
на
миг
равновесие
потеряет.
Bütün
hər
kəs
daha
bunu
bilsin
Пусть
все
об
этом
узнают.
Yalan
ömrün
bir
sonu
var
У
лживой
жизни
есть
конец.
Nə
olar,
qoy
səsimi
eşitsin
Услышь
мой
голос,
молю.
Qəlbimdəki
bu
alovu
bilsin
Пусть
узнает
об
огне
в
сердце
моем.
Yanan-alışan
bir
qulu
var
У
тебя
есть
горящий
раб.
Dönən
dünya
Вращающийся
мир
Bir
anlıq
bu
tarazı
itirsin
Пусть
на
миг
равновесие
потеряет.
Bütün
hər
kəs
daha
bunu
bilsin
Пусть
все
об
этом
узнают.
Yalan
ömrün
bir
sonu
var
У
лживой
жизни
есть
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.