Miro - Soyuducu - перевод текста песни на немецкий

Soyuducu - Miroперевод на немецкий




Soyuducu
Kühlschrank
Bu sevgi xoş gün vermədi mənə
Diese Liebe hat mir keine guten Tage beschert
Qara palçıq, boş üz qarası
Schwarzer Schlamm, leeres Gesicht
Bizi itirən itirib onsuz
Wer uns verliert, hat ohnehin verloren
İcazə vermərəm mən, axtarıb-arasın
Ich erlaube nicht, dass du suchst und forschst
Mən kədərəm, gəlsən, gedərəm
Ich bin Trauer, wenn du kommst, gehe ich
Bəlkə də, səndən betərəm
Vielleicht bin ich schlimmer als du
Elə bil mən Bakıyam
Ich bin wie Baku
Dərdlərin üzərimə hörülən bir Qız qalası
Die Sorgen sind wie ein Mädchenturm, der über mich gebaut wird
Mən ürəyimi soyuducunun içinə atım
Ich werfe mein Herz in den Kühlschrank
Elə bəlkə donar? Sənə belə soyuyar?
Vielleicht gefriert es? Kühlt es dich so ab?
Ya uca bir dağ tapım, üzərinə çıxım, qışqırım
Oder ich finde einen hohen Berg, steige hinauf und schreie
Olarmı, de, səsimi duyan?
Wird jemand meine Stimme hören?
Bu lənətə gəlmiş yuxudan oyan
Wach auf aus diesem verdammten Traum
Dilim dönmür axı, deyə ki, dayan
Meine Zunge dreht sich nicht, um zu sagen: Halt
olur, olsun, səni hələ sevirəm
Was auch immer passiert, ich liebe dich immer noch
Özümdən çıxdım, sənə gəlirəm
Ich bin außer mir, ich komme zu dir
Mən ürəyimi soyuducunun içinə atım
Ich werfe mein Herz in den Kühlschrank
Elə bəlkə donar? Sənə belə soyuyar?
Vielleicht gefriert es? Kühlt es dich so ab?
Ya uca bir dağ tapım, üzərinə çıxım, qışqırım
Oder ich finde einen hohen Berg, steige hinauf und schreie
Olarmı, de, səsimi duyan?
Wird jemand meine Stimme hören?
Bu lənətə gəlmiş yuxudan oyan
Wach auf aus diesem verdammten Traum
Dilim dönmür axı, deyə ki, dayan
Meine Zunge dreht sich nicht, um zu sagen: Halt
olur, olsun, səni hələ sevirəm
Was auch immer passiert, ich liebe dich immer noch
Özümdən çıxdım, sənə gəlirəm
Ich bin außer mir, ich komme zu dir
Bu yorğun gözlərimi, günlər keçib, ay keçib
Diese müden Augen, Tage und Monate sind vergangen
Mən hələ yummamışam
Ich habe sie immer noch nicht geschlossen
yox dərdimə yananım
Niemand kümmert sich um meine Sorgen
Hərdən eşidilir səsi güzgülərin danışan
Manchmal hört man die Stimmen der sprechenden Spiegel
Bu, sənin əsərin, bu, sənin uğurun
Das ist dein Werk, das ist dein Erfolg
Bu, məni yox edir, amma səni doğurur
Das vernichtet mich, aber es gebiert dich
Buraxır əlimi yarıda yolun
Es lässt meine Hand auf halbem Weg los
Toxuna bilim necə əlinə onun?
Wie kann ich seine Hand berühren?
Mən ürəyimi soyuducunun içinə atım
Ich werfe mein Herz in den Kühlschrank
Elə bəlkə donar? Sənə belə soyuyar?
Vielleicht gefriert es? Kühlt es dich so ab?
Ya uca bir dağ tapım, üzərinə çıxım, qışqırım
Oder ich finde einen hohen Berg, steige hinauf und schreie
Olarmı, de, səsimi duyan?
Wird jemand meine Stimme hören?
Bu lənətə gəlmiş yuxudan oyan
Wach auf aus diesem verdammten Traum
Dilim dönmür axı, deyə ki, dayan
Meine Zunge dreht sich nicht, um zu sagen: Halt
olur, olsun, səni hələ sevirəm
Was auch immer passiert, ich liebe dich immer noch
Özümdən çıxdım, sənə gəlirəm
Ich bin außer mir, ich komme zu dir
Mən ürəyimi soyuducunun içinə atım
Ich werfe mein Herz in den Kühlschrank
Elə bəlkə donar? Sənə belə soyuyar?
Vielleicht gefriert es? Kühlt es dich so ab?
Ya uca bir dağ tapım, üzərinə çıxım, qışqırım
Oder ich finde einen hohen Berg, steige hinauf und schreie
Olarmı, de, səsimi duyan?
Wird jemand meine Stimme hören?
Bu lənətə gəlmiş yuxudan oyan
Wach auf aus diesem verdammten Traum
Dilim dönmür axı, deyə ki, dayan
Meine Zunge dreht sich nicht, um zu sagen: Halt
olur, olsun, səni hələ sevirəm
Was auch immer passiert, ich liebe dich immer noch
Özümdən çıxdım, sənə gəlirəm
Ich bin außer mir, ich komme zu dir
Bu gün bütün pəncərələri açıb səni gözləyəcəm
Heute werde ich alle Fenster öffnen und auf dich warten
Bir əsinti ya yağış
Ein Windhauch oder Regen
Bəlkə bir ağacdakı son yarpaq kimi
Vielleicht wie das letzte Blatt an einem Baum
Hansı cisimdə olursan, ol
In welcher Form auch immer du bist
İstəsən, ruhsuz, ya da qanlı-canlı
Wenn du willst, seelenlos oder lebendig
Necə istəyirsən, elə gəl
Komm, wie du willst
Bunu bil ki, heç cür sənsiz olmur
Wisse, dass es ohne dich nicht geht
mən, ürəyim sənə soyumur
Weder ich noch mein Herz erkalten für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.