Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
sevgi
xoş
gün
vermədi
mənə
Diese
Liebe
hat
mir
keine
guten
Tage
beschert
Qara
palçıq,
boş
üz
qarası
Schwarzer
Schlamm,
leeres
Gesicht
Bizi
itirən
itirib
onsuz
Wer
uns
verliert,
hat
ohnehin
verloren
İcazə
vermərəm
mən,
axtarıb-arasın
Ich
erlaube
nicht,
dass
du
suchst
und
forschst
Mən
kədərəm,
gəlsən,
gedərəm
Ich
bin
Trauer,
wenn
du
kommst,
gehe
ich
Bəlkə
də,
səndən
betərəm
Vielleicht
bin
ich
schlimmer
als
du
Elə
bil
mən
Bakıyam
Ich
bin
wie
Baku
Dərdlərin
üzərimə
hörülən
bir
Qız
qalası
Die
Sorgen
sind
wie
ein
Mädchenturm,
der
über
mich
gebaut
wird
Mən
ürəyimi
soyuducunun
içinə
atım
Ich
werfe
mein
Herz
in
den
Kühlschrank
Elə
bəlkə
donar?
Sənə
belə
soyuyar?
Vielleicht
gefriert
es?
Kühlt
es
dich
so
ab?
Ya
uca
bir
dağ
tapım,
üzərinə
çıxım,
qışqırım
Oder
ich
finde
einen
hohen
Berg,
steige
hinauf
und
schreie
Olarmı,
de,
səsimi
duyan?
Wird
jemand
meine
Stimme
hören?
Bu
lənətə
gəlmiş
yuxudan
oyan
Wach
auf
aus
diesem
verdammten
Traum
Dilim
də
dönmür
axı,
deyə
ki,
dayan
Meine
Zunge
dreht
sich
nicht,
um
zu
sagen:
Halt
Nə
olur,
olsun,
səni
hələ
sevirəm
Was
auch
immer
passiert,
ich
liebe
dich
immer
noch
Özümdən
çıxdım,
sənə
gəlirəm
Ich
bin
außer
mir,
ich
komme
zu
dir
Mən
ürəyimi
soyuducunun
içinə
atım
Ich
werfe
mein
Herz
in
den
Kühlschrank
Elə
bəlkə
donar?
Sənə
belə
soyuyar?
Vielleicht
gefriert
es?
Kühlt
es
dich
so
ab?
Ya
uca
bir
dağ
tapım,
üzərinə
çıxım,
qışqırım
Oder
ich
finde
einen
hohen
Berg,
steige
hinauf
und
schreie
Olarmı,
de,
səsimi
duyan?
Wird
jemand
meine
Stimme
hören?
Bu
lənətə
gəlmiş
yuxudan
oyan
Wach
auf
aus
diesem
verdammten
Traum
Dilim
də
dönmür
axı,
deyə
ki,
dayan
Meine
Zunge
dreht
sich
nicht,
um
zu
sagen:
Halt
Nə
olur,
olsun,
səni
hələ
sevirəm
Was
auch
immer
passiert,
ich
liebe
dich
immer
noch
Özümdən
çıxdım,
sənə
gəlirəm
Ich
bin
außer
mir,
ich
komme
zu
dir
Bu
yorğun
gözlərimi,
günlər
keçib,
ay
keçib
Diese
müden
Augen,
Tage
und
Monate
sind
vergangen
Mən
hələ
yummamışam
Ich
habe
sie
immer
noch
nicht
geschlossen
Nə
yox
dərdimə
yananım
Niemand
kümmert
sich
um
meine
Sorgen
Hərdən
eşidilir
səsi
güzgülərin
danışan
Manchmal
hört
man
die
Stimmen
der
sprechenden
Spiegel
Bu,
sənin
əsərin,
bu,
sənin
uğurun
Das
ist
dein
Werk,
das
ist
dein
Erfolg
Bu,
məni
yox
edir,
amma
səni
doğurur
Das
vernichtet
mich,
aber
es
gebiert
dich
Buraxır
əlimi
yarıda
yolun
Es
lässt
meine
Hand
auf
halbem
Weg
los
Toxuna
bilim
necə
əlinə
onun?
Wie
kann
ich
seine
Hand
berühren?
Mən
ürəyimi
soyuducunun
içinə
atım
Ich
werfe
mein
Herz
in
den
Kühlschrank
Elə
bəlkə
donar?
Sənə
belə
soyuyar?
Vielleicht
gefriert
es?
Kühlt
es
dich
so
ab?
Ya
uca
bir
dağ
tapım,
üzərinə
çıxım,
qışqırım
Oder
ich
finde
einen
hohen
Berg,
steige
hinauf
und
schreie
Olarmı,
de,
səsimi
duyan?
Wird
jemand
meine
Stimme
hören?
Bu
lənətə
gəlmiş
yuxudan
oyan
Wach
auf
aus
diesem
verdammten
Traum
Dilim
də
dönmür
axı,
deyə
ki,
dayan
Meine
Zunge
dreht
sich
nicht,
um
zu
sagen:
Halt
Nə
olur,
olsun,
səni
hələ
sevirəm
Was
auch
immer
passiert,
ich
liebe
dich
immer
noch
Özümdən
çıxdım,
sənə
gəlirəm
Ich
bin
außer
mir,
ich
komme
zu
dir
Mən
ürəyimi
soyuducunun
içinə
atım
Ich
werfe
mein
Herz
in
den
Kühlschrank
Elə
bəlkə
donar?
Sənə
belə
soyuyar?
Vielleicht
gefriert
es?
Kühlt
es
dich
so
ab?
Ya
uca
bir
dağ
tapım,
üzərinə
çıxım,
qışqırım
Oder
ich
finde
einen
hohen
Berg,
steige
hinauf
und
schreie
Olarmı,
de,
səsimi
duyan?
Wird
jemand
meine
Stimme
hören?
Bu
lənətə
gəlmiş
yuxudan
oyan
Wach
auf
aus
diesem
verdammten
Traum
Dilim
də
dönmür
axı,
deyə
ki,
dayan
Meine
Zunge
dreht
sich
nicht,
um
zu
sagen:
Halt
Nə
olur,
olsun,
səni
hələ
sevirəm
Was
auch
immer
passiert,
ich
liebe
dich
immer
noch
Özümdən
çıxdım,
sənə
gəlirəm
Ich
bin
außer
mir,
ich
komme
zu
dir
Bu
gün
bütün
pəncərələri
açıb
səni
gözləyəcəm
Heute
werde
ich
alle
Fenster
öffnen
und
auf
dich
warten
Bir
əsinti
və
ya
yağış
Ein
Windhauch
oder
Regen
Bəlkə
bir
ağacdakı
son
yarpaq
kimi
Vielleicht
wie
das
letzte
Blatt
an
einem
Baum
Hansı
cisimdə
olursan,
ol
In
welcher
Form
auch
immer
du
bist
İstəsən,
ruhsuz,
ya
da
qanlı-canlı
Wenn
du
willst,
seelenlos
oder
lebendig
Necə
istəyirsən,
elə
gəl
Komm,
wie
du
willst
Bunu
bil
ki,
heç
cür
sənsiz
olmur
Wisse,
dass
es
ohne
dich
nicht
geht
Nə
mən,
nə
də
ürəyim
sənə
soyumur
Weder
ich
noch
mein
Herz
erkalten
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.