Текст и перевод песни Miro - Cəhənnət
Günəş
dənizin
içindədir
Солнце
в
море
Düşür
üzümə
kölgəm
Омрачает
меня
своей
тенью
Neynirəm
Günəşin
işığını?
Зачем
мне
свет
Солнца?
Gecəyarı
özün
gəl
Приходи
ночью
сам
Bir
cümlə
sən,
bir
cümlə
mən
По
предложению
от
тебя,
а
одно
от
меня
Keçmişi
götür,
sən
özünlə
gəl
Забери
прошлое
и
приди
со
мной
Oturub
bu
gecə
özümlə
tək
Сижу
один
этой
ночью
Hələ
gecə
uzun,
gəl
Ночь
длинная,
приходи
Mən
hərdən
düşünmədən
Я
иногда
бездумно
Verib
qərar
bir
anda
yanlış
Принимаю
неправильное
решение
Hisslər
uzun
zamandır
ki
Чувства
давно
Hüzur
qazanmadan
uzaqda
qalmış
Оставшись
без
покоя,
ушли
вдаль
İndi
iki
insan
var
Теперь
осталось
двое
Köhnəlmiş
nağıla
inanmış
Поверивших
в
устаревшую
сказку
Cəhənnətdə
qalan
sevginin
О
любви,
оставшейся
в
аду
Bir
yarısı
donmuş,
bir
yarısı
yanmış
Одна
ее
часть
замерзла,
другая
сгорела
Biz
ayrı
dünyaların
iki
ünvansız
tanışı
Мы
из
разных
миров,
два
незнакомца
без
адреса
Xəyalım
qaldı
yarım,
indi
yalnızlıq
danışır
Моя
мечта
осталась
нереализованной,
теперь
говорит
только
одиночество
Qalıb
dönmələrə
də
daha
gec
Уже
поздно
возвращаться
Bunu
hər
cürə
yoxlamışıq
Мы
проверили
это
всеми
способами
Bizim
yolumuz
çox
qarışıq
Наш
путь
слишком
сложен
Biz
küsmüşük,
ulduzlar
barışıb
Мы
обиделись,
а
звезды
помирились
Biz
ayrı
dünyaların
iki
ünvansız
tanışı
Мы
из
разных
миров,
два
незнакомца
без
адреса
Xəyalım
qaldı
yarım,
indi
yalnızlıq
danışır
Моя
мечта
осталась
нереализованной,
теперь
говорит
только
одиночество
Qalıb
dönmələrə
də
daha
gec
Уже
поздно
возвращаться
Bunu
hər
cürə
yoxlamışıq
Мы
проверили
это
всеми
способами
Bizim
yolumuz
çox
qarışıq
Наш
путь
слишком
сложен
Biz
küsmüşük,
ulduzlar
barışıb
Мы
обиделись,
а
звезды
помирились
Dönüb
bir
anda
getsən
Если
бы
ты
вдруг
ушел
Dönməz
dünya,
dayanar
Мир
не
перевернется,
а
остановится
Hər
şey
bir
anda
bitsə
Если
бы
все
вдруг
закончилось
İnanmıram,
bu
səfər
dayanım
Не
верю,
на
этот
раз
я
выдержу
Bir
cümlə
sən,
bir
cümlə
mən
По
предложению
от
тебя,
а
одно
от
меня
Keçmişi
götür,
sən
özünlə
gəl
Забери
прошлое
и
приди
со
мной
Oturub
bu
gecə
özümlə
tək
Сижу
один
этой
ночью
Hələ
gecə
uzun,
gəl
Ночь
длинная,
приходи
Mən
hərdən
düşünmədən
Я
иногда
бездумно
Verib
qərar
bir
anda
yanlış
Принимаю
неправильное
решение
Hisslər
uzun
zamandır
ki
Чувства
давно
Hüzur
qazanmadan
uzaqda
qalmış
Оставшись
без
покоя,
ушли
вдаль
İndi
iki
insan
var
Теперь
осталось
двое
Köhnəlmiş
nağıla
inanmış
Поверивших
в
устаревшую
сказку
Cəhənnətdə
qalan
sevginin
О
любви,
оставшейся
в
аду
Bir
yarısı
donmuş,
bir
yarısı
yanmış
Одна
ее
часть
замерзла,
другая
сгорела
Biz
ayrı
dünyaların
iki
ünvansız
tanışı
Мы
из
разных
миров,
два
незнакомца
без
адреса
Xəyalım
qaldı
yarım,
indi
yalnızlıq
danışır
Моя
мечта
осталась
нереализованной,
теперь
говорит
только
одиночество
Qalıb
dönmələrə
də
daha
gec
Уже
поздно
возвращаться
Bunu
hər
cürə
yoxlamışıq
Мы
проверили
это
всеми
способами
Bizim
yolumuz
çox
qarışıq
Наш
путь
слишком
сложен
Biz
küsmüşük,
ulduzlar
barışıb
Мы
обиделись,
а
звезды
помирились
Biz
ayrı
dünyaların
iki
ünvansız
tanışı
Мы
из
разных
миров,
два
незнакомца
без
адреса
Xəyalım
qaldı
yarım,
indi
yalnızlıq
danışır
Моя
мечта
осталась
нереализованной,
теперь
говорит
только
одиночество
Qalıb
dönmələrə
də
daha
gec
Уже
поздно
возвращаться
Bunu
hər
cürə
yoxlamışıq
Мы
проверили
это
всеми
способами
Bizim
yolumuz
çox
qarışıq
Наш
путь
слишком
сложен
Biz
küsmüşük,
ulduzlar
barışıb
Мы
обиделись,
а
звезды
помирились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Məhəmməd Isgəndərov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.