Текст и перевод песни Miro - Həmin Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedən
bilərmi
de
Can
the
one
who
left
know
Gecədən
səhərə
nədir
yuxusu
What
his
sleep
is
like
from
night
to
morning
Nədən
bilməz
gedən
How
could
the
one
who
left
know
Nədir
bu
dərd
bir
qəlb
dolusu
What
this
pain
is,
a
heart
full
of
it
Qoymaz
unutmağa
It
won't
let
me
forget
Xəyallarım
və
eşq
qoxusu
My
dreams
and
the
scent
of
love
Sussun
bütün
arzularım
Let
all
my
desires
be
silent
Bugün
yalnızlıq
oxusun
Loneliness
will
sing
today
Gedəkmi
de
uzağa
Should
we
go
far
away
Buralardan
apara
bizi
Take
us
away
from
here
Dayana
bilər
bir
ömür
bu
zaman
This
time
could
last
a
lifetime
Nə
dünən
ola
Neither
yesterday
Uçan
bu
sevginin
qanadına
uzanaq
Let's
reach
for
the
wings
of
this
flying
love
Hər
şeyin
inadıma
Despite
everything
Gələrmi
eşidib
səsimi
adıma
Will
you
come,
hearing
my
voice
calling
your
name
Unutmusansa
danış
öz
adına
If
you've
forgotten,
speak
in
your
own
name
Əgər
istəməsən
yad
olaq
If
you
don't
want
us
to
be
strangers
Yum
gözünü
və
sal
yadına
Close
your
eyes
and
remember
Mən
o
həmin
adamam
I
am
that
man
Sənə
görə
yox
olan
The
one
who
disappeared
for
you
Gözlərində
boğulan
The
one
who
drowned
in
your
eyes
Sənə
yad
olan
The
one
who
is
a
stranger
to
you
Dünənini
unudan
The
one
who
forgot
yesterday
Mən
o
hemin
adamam
I
am
that
man
Hər
oduna
atılan
The
one
who
is
thrown
on
every
fire
Yana-yana
kül
olan
The
one
who
turned
to
ash
side
by
side
Mən
o
hemin
adamam
I
am
that
man
Ürəyinə
toxunan
The
one
who
touched
your
heart
Sənə
yad
olan
The
one
who
is
a
stranger
to
you
Dünənini
unudan
The
one
who
forgot
yesterday
Mən
o
hemin
adamam
gedişinə
yıxılan
I
am
that
man,
the
one
who
fell
for
your
departure
Nədən
danışım,nədən
deyim
What
should
I
speak
about,
what
should
I
say
Mən
gözyaşlarımı
içib
I
drank
my
tears
Kədər
mi
yeyim
Should
I
eat
my
sorrow
Bax
gülüş
var
üzümdə
saxta
Look,
there's
a
fake
smile
on
my
face
Bəlkə
xoşbəxt
görünə
qıraqdan
Maybe
I'll
look
happy
from
the
outside
Soruşan
olsa,illər
hədərmi
deyim
If
anyone
asks,
should
I
say
that
the
years
are
punishing
me
Gəl
susub,nə
sən
danış,
nə
mən
deyim
Come,
let's
be
silent,
neither
you
speak
nor
I
say
İnsan
bu
qədər
sevilib,gedərmi
heyif
A
person
loved
so
much,
would
they
leave,
what
a
pity
Gəl
ürəyimi
sıxma
davamla
Come,
don't
squeeze
my
heart
anymore
Ayrılıq
söhbətini
bağla
End
the
talk
of
separation
Getsən
həyatım
yox
olar
If
you
leave,
my
life
will
disappear
Bitərmi
deyim
Will
it
end,
I
say
Mən
o
həmin
adamam
I
am
that
man
Sənə
görə
yox
olan
The
one
who
disappeared
for
you
Gözlərində
boğulan
The
one
who
drowned
in
your
eyes
Sənə
yad
olan
The
one
who
is
a
stranger
to
you
Dünənini
unudan
The
one
who
forgot
yesterday
Mən
o
hemin
adamam
I
am
that
man
Hər
oduna
atılan
The
one
who
is
thrown
on
every
fire
Yana-yana
kül
olan
The
one
who
turned
to
ash
side
by
side
Mən
o
həmin
adamam
I
am
that
man
Ürəyinə
toxunan
The
one
who
touched
your
heart
Sənə
yad
olan
The
one
who
is
a
stranger
to
you
Dünənini
unudan
The
one
who
forgot
yesterday
Mən
o
həmin
adamam
I
am
that
man
Gedişinə
yıxılan
The
one
who
fell
for
your
departure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.