Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlədim
mən
yolunu
sənin,
yaralandım,
ölmədim
Ich
wartete
auf
dich,
meine
Liebste,
wurde
verwundet,
doch
starb
nicht
Sevgi
dərdi
nədir?
Was
ist
Liebesschmerz?
Qırdı
qanad-qolumu
Er
brach
meine
Flügel
und
Arme
Güvən
sən
mənə,
tut
əlimi
mənlə
gəlib
Vertraue
mir,
nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir
Dünya
gözəlim,
ümidlərim
yorulub
Meine
Schönste
der
Welt,
meine
Hoffnungen
sind
erschöpft
Dönürəm
dəliyə,
səni
axtarışım
Ich
werde
verrückt,
suche
nach
dir
Bütün
xəyallarım
danışır
unutmusanmı
deyə?
Alle
meine
Träume
sprechen,
fragen,
ob
du
mich
vergessen
hast?
Düşünürdüm,
amma
sənə
aldığım
çiçəklər
əllərinə
yapışıb
Ich
dachte
nach,
aber
die
Blumen,
die
ich
für
dich
kaufte,
kleben
an
deinen
Händen
Məni
öz
yollarında
yalnız
buraxma
Lass
mich
nicht
alleine
auf
meinen
Wegen
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Gib
das
Vertrauen
der
Liebe
zurück,
denk
nicht
an
Stolz,
vergiss
es
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Ich
habe
mich
für
dich
verändert
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Komm
zurück
in
mein
Leben,
damit
du
mich
nicht
in
dieses
Höllenfeuer
wirfst
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Lauf
nicht
mehr
so
stur
davon,
ich
habe
weder
Kraft
noch
Stärke
Yalnız
buraxma
Lass
mich
nicht
allein
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Gib
das
Vertrauen
der
Liebe
zurück,
denk
nicht
an
Stolz,
vergiss
es
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Ich
habe
mich
für
dich
verändert
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Komm
zurück
in
mein
Leben,
damit
du
mich
nicht
in
dieses
Höllenfeuer
wirfst
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Lauf
nicht
mehr
so
stur
davon,
ich
habe
weder
Kraft
noch
Stärke
Axtarıram
sevgimizi
kim
itirə,
kim
bula?
Ich
suche
unsere
Liebe,
wer
kann
sie
verlieren,
wer
finden?
Sən
hara
mən
də
ora,
lap
dünyanın
bir
ucuna
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich,
selbst
ans
Ende
der
Welt
Gələrəm
sənə
mən,
lap
bu
yolda
ölüm
ola
Ich
komme
zu
dir,
selbst
wenn
der
Tod
auf
diesem
Weg
liegt
Əlin
əlimdə
ola,
gəl
davam
edək
bu
yola
Deine
Hand
in
meiner,
lass
uns
diesen
Weg
weitergehen
Dönürəm
dəliyə,
səni
axtarışım
Ich
werde
verrückt,
suche
nach
dir
Bütün
xəyallarım
danışır
unutmusanmı
deyə?
Alle
meine
Träume
sprechen,
fragen,
ob
du
mich
vergessen
hast?
Düşünürdüm,
amma
sənə
aldığım
çiçəklər
əllərinə
yapışıb
Ich
dachte
nach,
aber
die
Blumen,
die
ich
für
dich
kaufte,
kleben
an
deinen
Händen
Məni
öz
yollarında
yalnız
buraxma
Lass
mich
nicht
alleine
auf
meinen
Wegen
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Gib
das
Vertrauen
der
Liebe
zurück,
denk
nicht
an
Stolz,
vergiss
es
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Ich
habe
mich
für
dich
verändert
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Komm
zurück
in
mein
Leben,
damit
du
mich
nicht
in
dieses
Höllenfeuer
wirfst
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Lauf
nicht
mehr
so
stur
davon,
ich
habe
weder
Kraft
noch
Stärke
Yalnız
buraxma
Lass
mich
nicht
allein
Sevgi
güvənini
geriyə
qaytar,
qüruru
düşünmə
boş
ver
Gib
das
Vertrauen
der
Liebe
zurück,
denk
nicht
an
Stolz,
vergiss
es
Mən
dəyişmişəm
sən
üçün
Ich
habe
mich
für
dich
verändert
Qayıt
ömrümə
gəl
ki,
məni
bu
cəhənnəm
oduna
atma
Komm
zurück
in
mein
Leben,
damit
du
mich
nicht
in
dieses
Höllenfeuer
wirfst
Qaçma
daha
sən
inadla,
nə
taqət
var,
nə
gücüm
Lauf
nicht
mehr
so
stur
davon,
ich
habe
weder
Kraft
noch
Stärke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Альбом
Sevgim
дата релиза
23-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.