Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedir
ömür,
quyudadır
bir
ayağımız
Das
Leben
vergeht,
ein
Fuß
ist
schon
im
Brunnen
Nə
səbəb,
nə
var
hələ
bir
qərarımız
Kein
Grund,
kein
Entschluss
ist
noch
vorhanden
Bizi
axtarır
eşq,
küçələri
gəzir
Die
Liebe
sucht
uns,
durchstreift
die
Straßen
Bax
kül
olur
hər
şey,
yara
- yarımız
Sieh,
alles
wird
zu
Asche,
Wunde
- unsere
Hälfte
Bilirəm,
mənim
üçün
deyil,
mənim
üçün
deyil
Ich
weiß,
es
ist
nicht
für
mich,
nicht
für
mich
Ürəyinə
düşən
od
mənim
üçün
deyil
Das
Feuer,
das
in
dein
Herz
fällt,
ist
nicht
für
mich
O
baxışın,
gülüşün
yadıma
düşür
Dein
Blick,
dein
Lächeln
fallen
mir
ein
Düş
gözümdən,
eybi
yox,
yanına
düşüm
mən
Fall
aus
meinen
Augen,
egal,
lass
mich
zu
dir
fallen
Qucaqla
bərk
məni,
geri
qayıdaq
Umarme
mich
fest,
lass
uns
zurückkehren
Əfv
edərəm
səni
yox
sayda
Ich
werde
dir
vergeben,
egal
wie
oft
Ölməm,
dözərəm
hər
şeyə
Ich
sterbe
nicht,
ich
ertrage
alles
Ölərəm,
sevgim
nə
vaxt
ki
yox
sayıla
Ich
sterbe,
wenn
meine
Liebe
als
nichtig
erklärt
wird
Şərabı
içərəm,
gözümü
yumaram
Ich
trinke
den
Wein,
schließe
meine
Augen
Xəyalına
keçərəm
Gehe
über
in
deine
Träume
Ölümü
seçərəm
Wähle
den
Tod
Günəşi
gözləyən
zil
qara
gecəyəm
mən
Ich
bin
die
pechschwarze
Nacht,
die
auf
die
Sonne
wartet
Yandır,
yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne,
verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Spielt
die
Uhrzeit
eine
Rolle,
wie
spät?
Komm
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Verbrenne
alles,
wirf
es
weg,
komm
ins
Nichts
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Alles
soll
Asche
werden,
nur
du
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
Die
Rauchschwaden
ziehen
durch
mein
Herz
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Frag
nicht,
wenn
du
siehst,
wie
es
mir
geht
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Glaubst
du,
es
bleibt
mir
noch
eine
Lunge?
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Spielt
die
Uhrzeit
eine
Rolle,
wie
spät?
Komm
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Verbrenne
alles,
wirf
es
weg,
komm
ins
Nichts
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Alles
soll
Asche
werden,
nur
du
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
Die
Rauchschwaden
ziehen
durch
mein
Herz
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Frag
nicht,
wenn
du
siehst,
wie
es
mir
geht
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Glaubst
du,
es
bleibt
mir
noch
eine
Lunge?
"Bizə
olmaz
ayrılıq
ölənəcən"
– dedin
"Für
uns
gibt
es
keine
Trennung
bis
zum
Tod",
sagtest
du
İntiharın
eşiyində
ölümə
cəhd
edib
Am
Rande
des
Selbstmords,
ein
Versuch
des
Todes
Günü-gündən
de,
necə
məhv
edir?
Sag,
wie
zerstört
es
dich
Tag
für
Tag?
Unutma
ki,
ürək
yanıcı
maddədir
Vergiss
nicht,
das
Herz
ist
ein
brennbarer
Stoff
De,
yolumuz
hara?
Sag,
wohin
führt
unser
Weg?
Öyrəşə
bilmirəm
hələ
uduzmağa
Ich
kann
mich
noch
nicht
ans
Verlieren
gewöhnen
Günəşi
itirdik
və
yolumuz
qara
Wir
haben
die
Sonne
verloren
und
unser
Weg
ist
schwarz
Göz-gözə
gələndə
yerə
ulduz
yağar
Wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen,
regnen
Sterne
auf
die
Erde
Bəlkə
çox
gec,
ya
da
çox
ərkən
Vielleicht
zu
spät,
oder
zu
früh
Fərqinə
yox
heç
kim
Niemand
merkt
es
Özümüzə
əngəl
biz
Wir
sind
unser
eigenes
Hindernis
Tutulub
ayaqlar,
etmir
hərəkət
Die
Füße
sind
gefesselt,
bewegen
sich
nicht
Mən
çox
addım
atdım,
biraz
da
sən
gəl
Ich
bin
viele
Schritte
gegangen,
komm
du
auch
ein
Stück
Ya
da
qaçaraq
uzaqlaş
Oder
lauf
weg
und
entferne
dich
Səndən
ayrı
mənim
bəladan
uzaq
başım
Getrennt
von
dir,
ist
mein
Kopf
weit
weg
vom
Unglück
Qoy
mən
uzaqlaşım
Lass
mich
mich
entfernen
Çıxıb
gedərəm
unudub
uzaqbaşı
Ich
gehe
weg
und
vergesse
bestenfalls
alles
Yandır,
yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne,
verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Spielt
die
Uhrzeit
eine
Rolle,
wie
spät?
Komm
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Verbrenne
alles,
wirf
es
weg,
komm
ins
Nichts
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Alles
soll
Asche
werden,
nur
du
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
Die
Rauchschwaden
ziehen
durch
mein
Herz
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Frag
nicht,
wenn
du
siehst,
wie
es
mir
geht
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Glaubst
du,
es
bleibt
mir
noch
eine
Lunge?
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Saatın
fərqi
varmı,
neçə?
Gəl
Spielt
die
Uhrzeit
eine
Rolle,
wie
spät?
Komm
Hər
şeyi
yandır,
at,
heçə
gəl
Verbrenne
alles,
wirf
es
weg,
komm
ins
Nichts
Kül
olsun
hər
şey,
sadəcə
sən
Alles
soll
Asche
werden,
nur
du
Yandır
bir
siqaret
gecəyə
Verbrenne
eine
Zigarette
für
die
Nacht
Dumanlar
ürəyimdən
keçərək
Die
Rauchschwaden
ziehen
durch
mein
Herz
Soruşma,
görsən,
mən
necəyəm
Frag
nicht,
wenn
du
siehst,
wie
es
mir
geht
Qalarmı
səncə
de
məndə
ciyər?
Glaubst
du,
es
bleibt
mir
noch
eine
Lunge?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Альбом
Yandır
дата релиза
02-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.