Текст и перевод песни Miro - Yuxumda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünən
gecə
səni
yuxumda
görmüşəm
(mən)
Прошлой
ночью
видел
тебя
во
сне
(я)
Dünəndən
orda
qalmışam
(gəl)
С
тех
пор
там
и
остался
(приди)
Yanında
birini
görmüşəm
(heyif)
Увидел
кого-то
рядом
с
тобой
(жаль)
Önündə
mən
dayanmışam
(tək)
Перед
тобой
стоял
я
(один)
Başqa
birini
sənmi
sanmışam?
Другого
человека
принял
за
тебя?
Ümid
varam,
yanılmışam
Надеюсь,
я
ошибся
Dünən
gecə
qırılmışam
Прошлой
ночью
я
был
разбит
Apardı
məni
keçmişə
zaman
Время
унесло
меня
в
прошлое
Yalnız
sən
yadımda
qalan
Только
ты
осталась
в
моей
памяти
Sənsizlik
yanımda
olan
Твое
отсутствие
рядом
со
мной
Daha
yox
bu
sevgiyə
inam
Больше
нет
веры
в
эту
любовь
Apardı
məni
keçmişə
zaman
Время
унесло
меня
в
прошлое
Yalnız
sən
yadımda
qalan
Только
ты
осталась
в
моей
памяти
Sənsizlik
yanımda
olan
Твое
отсутствие
рядом
со
мной
Daha
yox
bu
sevgiyə
inam
Больше
нет
веры
в
эту
любовь
Necə
bitə
bilər
axı?
Как
это
могло
закончиться?
Ona
yanıram
Сгораю
от
этого
Xəyalınla
yatıb,
ətrinlə
oyanıram
Засыпаю
с
мыслями
о
тебе,
просыпаюсь
с
твоим
ароматом
Düşünürəm
olanları,
yada
salıram
tək
Думаю
о
том,
что
было,
вспоминаю
в
одиночестве
Dünən
gecə
səni
yuxumda
görmüşəm
(mən)
Прошлой
ночью
видел
тебя
во
сне
(я)
Dünəndən
orda
qalmışam
(gəl)
С
тех
пор
там
и
остался
(приди)
Yanında
birini
görmüşəm
(heyif)
Увидел
кого-то
рядом
с
тобой
(жаль)
Önündə
mən
dayanmışam
(tək)
Перед
тобой
стоял
я
(один)
Başqa
birini
sənmi
sanmışam?
Другого
человека
принял
за
тебя?
Ümid
varam,
yanılmışam
Надеюсь,
я
ошибся
Dünən
gecə
qırılmışam
Прошлой
ночью
я
был
разбит
Apardı
məni
keçmişə
zaman
Время
унесло
меня
в
прошлое
Yalnız
sən
yadımda
qalan
Только
ты
осталась
в
моей
памяти
Sənsizlik
yanımda
olan
Твое
отсутствие
рядом
со
мной
Daha
yox
bu
sevgiyə
inam
Больше
нет
веры
в
эту
любовь
Apardı
məni
keçmişə
zaman
Время
унесло
меня
в
прошлое
Yalnız
sən
yadımda
qalan
Только
ты
осталась
в
моей
памяти
Sənsizlik
yanımda
olan
Твое
отсутствие
рядом
со
мной
Daha
yox
bu
sevgiyə
inam
Больше
нет
веры
в
эту
любовь
Necə
bitə
bilər
axı?
Как
это
могло
закончиться?
Ona
yanıram
Сгораю
от
этого
Xəyalınla
yatıb,
ətrinlə
oyanıram
Засыпаю
с
мыслями
о
тебе,
просыпаюсь
с
твоим
ароматом
Düşünürəm
olanları,
yada
salıram
tək
Думаю
о
том,
что
было,
вспоминаю
в
одиночестве
Dünən
gecə
səni
yuxumda
görmüşəm
(mən)
Прошлой
ночью
видел
тебя
во
сне
(я)
Dünəndən
orda
qalmışam
(gəl)
С
тех
пор
там
и
остался
(приди)
Yanında
birini
görmüşəm
(heyif)
Увидел
кого-то
рядом
с
тобой
(жаль)
Önündə
mən
dayanmışam
(tək)
Перед
тобой
стоял
я
(один)
Başqa
birini
sənmi
sanmışam?
Другого
человека
принял
за
тебя?
Ümid
varam,
yanılmışam
Надеюсь,
я
ошибся
Dünən
gecə
qırılmışam
Прошлой
ночью
я
был
разбит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahammad Rafiq Oglu Isgenderov
Альбом
Yuxumda
дата релиза
01-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.