Miro Shot feat. Mary Wilson - Seven Seas - перевод текста песни на немецкий

Seven Seas - Mary Wilson , Miro Shot перевод на немецкий




Seven Seas
Sieben Meere
When the seven seas
Wenn die sieben Meere
Don't part quick enough for you
Sich nicht schnell genug für dich teilen
And the millions on their knees are overwhelmed
Und die Millionen auf den Knien überwältigt sind
You can save yourself the trouble
Kannst du dir die Mühe ersparen
And they sang for someone else
Und sie sangen für jemand anderen
As we pull ourselves through rubble
Während wir uns durch Trümmer kämpfen
That we left behind ourselves
Die wir selbst hinterlassen haben
When you're lost but you can't stand the silence
Wenn du verloren bist, aber die Stille nicht erträgst
When your face looks nothing like it used to do
Wenn dein Gesicht nicht mehr so aussieht wie früher
When the sand has shifted instead
Wenn sich der Sand verschoben hat
And the crown was pulled from your head
Und die Krone von deinem Haupt gerissen wurde
I've got you
Hab ich dich
And you've got me
Und du hast mich
When you've lifted yourself this far alone
Wenn du dich allein so weit emporgehoben hast
And you're risking the scars and broken bones
Und du Narben und gebrochene Knochen riskierst
Well, you can't feel the things that you once felt
Nun, du kannst nicht mehr fühlen, was du einst fühltest
But you won't have to go much further by yourself
Aber du musst nicht viel weiter alleine gehen
When you're lost but you can't stand the silence
Wenn du verloren bist, aber die Stille nicht erträgst
When your face looks nothing like it used to do
Wenn dein Gesicht nicht mehr so aussieht wie früher
When the sand has shifted instead
Wenn sich der Sand verschoben hat
And the crown was pulled from your head
Und die Krone von deinem Haupt gerissen wurde
I've got you
Hab ich dich
And you've got me
Und du hast mich
You're only losing yourself
Du verlierst dich nur selbst
Once you've fallen asleep at the wheel
Wenn du am Steuer eingeschlafen bist
You're only losing yourself
Du verlierst dich nur selbst
It's the last that you'll ever feel
Es ist das Letzte, was du je fühlen wirst
When you've lifted yourself this far alone
Wenn du dich allein so weit emporgehoben hast
And you're risking the scars and broken bones
Und du Narben und gebrochene Knochen riskierst
Well, you can't feel the things that you once felt
Nun, du kannst nicht mehr fühlen, was du einst fühltest
But you won't have to go much further by yourself
Aber du musst nicht viel weiter alleine gehen
When you're lost but you can't stand the silence
Wenn du verloren bist, aber die Stille nicht erträgst
When your face looks nothing like it used to do
Wenn dein Gesicht nicht mehr so aussieht wie früher
When the sand has shifted instead
Wenn sich der Sand verschoben hat
And the crown was pulled from your head
Und die Krone von deinem Haupt gerissen wurde
I've got you
Hab ich dich
And you've got me
Und du hast mich





Авторы: Roman Rappak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.