Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ποιος
τα
αστέρια
θα
μετρά
για
σένα
Wer
wird
die
Sterne
für
dich
zählen
κάποιος
άλλος,
όχι
εγώ
jemand
anderes,
nicht
ich
και
ποιος
όλα
θα
τα
αντέξει
για
σένα
und
wer
wird
alles
für
dich
ertragen
κάθε
μέρα
που
είναι
μακριά
σου
jeder
Tag,
der
fern
von
dir
ist
περνάει
σαν
τρένο
vergeht
wie
ein
Zug
ό,
τι
είχα
κρατήσει
δικό
μου
was
ich
mein
Eigen
nannte
μοιάζει
πια
ξένο.
scheint
jetzt
fremd.
Όλα
τρέχουν
στροβιλίζονται
και
χάνονται
Alles
rennt,
wirbelt
und
verschwindet
παραδίνομαι
και
εγώ
ich
ergebe
mich
auch
παραδίνομαι
δεν
νιώθω
δεν
αισθάνομαι
ich
ergebe
mich,
ich
fühle
nicht,
ich
spüre
nicht
μακριά
σου
δε
ζω
fern
von
dir
lebe
ich
nicht
Την
καρδιά
του
ποιος
να
ανοίγει
για
σένα
Wer
wird
sein
Herz
für
dich
öffnen
κάποιος
άλλος,
όχι
εγώ
jemand
anderes,
nicht
ich
το
μυαλό
του
ποιος
θα
χάσει
για
σένα
Wer
wird
seinen
Verstand
für
dich
verlieren
ό,
τι
κι
αν
κοιτάζω
τώρα
was
auch
immer
ich
jetzt
ansehe
μοιάζει
άδειο
και
γκρίζο
scheint
leer
und
grau
αυτό
τον
κόσμο
χωρίς
εσένα
diese
Welt
ohne
dich
δεν
αναγνωρίζω.
erkenne
ich
nicht
wieder.
Όλα
τρέχουν
στροβιλίζονται
και
χάνονται
Alles
rennt,
wirbelt
und
verschwindet
παραδίνομαι
και
εγώ
ich
ergebe
mich
auch
παραδίνομαι
δεν
νιώθω
δεν
αισθάνομαι
ich
ergebe
mich,
ich
fühle
nicht,
ich
spüre
nicht
μακριά
σου
δε
ζω
fern
von
dir
lebe
ich
nicht
Κι
όλα
τρέχουν
στροβιλίζονται
και
χάνονται
Und
alles
rennt,
wirbelt
und
verschwindet
παραδίνομαι
και
εγώ
ich
ergebe
mich
auch
παραδίνομαι
δεν
νιώθω
δεν
αισθάνομαι
ich
ergebe
mich,
ich
fühle
nicht,
ich
spüre
nicht
μακριά
σου
δε
ζω!
:)
fern
von
dir
lebe
ich
nicht!
:)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mironas Stratis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.