Miroslav Ilic & Lepa Brena - Jedan Dan Života - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miroslav Ilic & Lepa Brena - Jedan Dan Života




Jedan Dan Života
Один День Жизни
Volim te, volim vise od svega
Люблю тебя, люблю больше всего,
od sjajnog sunca, od plavog neba
чем яркое солнце, чем синее небо,
volim tvoj osmeh i noge bose
люблю твою улыбку и босые ноги,
i oci tvoje prepune rose
и глаза твои, полные росы.
Jedan dan zivota da ostane meni
Один день жизни, если бы остался мне,
i njega bih duso poklonila tebi
и его, душа моя, я бы подарил тебе.
a kad srce stane na njemu nek' pise
А когда сердце остановится, на нем пусть напишут:
zalim sto se nismo voleli jos vise
"Жаль, что мы не любили друг друга еще сильнее".
Jedan dan zivota da ostane meni
Один день жизни, если бы остался мне,
i njega bih duso poklonila tebi
и его, душа моя, я бы подарил тебе.
a kad srce stane na njemu nek' pise
А когда сердце остановится, на нем пусть напишут:
zalim sto se nismo voleli jos vise
"Жаль, что мы не любили друг друга еще сильнее".
Lazu da burne provodim noci
Врут, что я провожу ночи бурно,
da ljubim neke toplije oci
что целую другие, более теплые глаза.
ne znaju ljudi kol'ko te volim
Не знают люди, как сильно я люблю тебя,
da svaku tvoju ranu prebolim
что каждую твою рану я готов пережить.
Jedan dan zivota da ostane meni
Один день жизни, если бы остался мне,
i njega bih duso poklonila tebi
и его, душа моя, я бы подарил тебе.
a kad srce stane na njemu nek' pise
А когда сердце остановится, на нем пусть напишут:
zalim sto se nismo voleli jos vise
"Жаль, что мы не любили друг друга еще сильнее".
Jedan dan zivota da ostane meni
Один день жизни, если бы остался мне,
i njega bih duso poklonila tebi
и его, душа моя, я бы подарил тебе.
a kad srce stane na njemu nek' pise
А когда сердце остановится, на нем пусть напишут:
zalim sto se nismo voleli jos vise
"Жаль, что мы не любили друг друга еще сильнее".
Poklanjam tebi sve svoje pesme
Дарю тебе все свои песни,
niko te tako voleti ne sme
никто не смеет любить тебя так,
rodjena ti si da budes moja
ты рождена, чтобы быть моей,
voljena zeno, sudbino moja
любимая женщина, судьба моя.
rodjena ja sam da tebe gledam
Рожден я, чтобы смотреть на тебя,
za suvo zlato drugoj te ne dam
за сухое золото другой тебя не отдам.
Jedan dan zivota da ostane meni
Один день жизни, если бы остался мне,
i njega bih duso poklonila tebi
и его, душа моя, я бы подарил тебе.
a kad srce stane na njemu nek' pise
А когда сердце остановится, на нем пусть напишут:
zalim sto se nismo voleli jos vise
"Жаль, что мы не любили друг друга еще сильнее".
Jedan dan zivota da ostane meni
Один день жизни, если бы остался мне,
i njega bih duso poklonila tebi
и его, душа моя, я бы подарил тебе.
a kad srce stane na njemu nek' pise
А когда сердце остановится, на нем пусть напишут:
zalim sto se nismo voleli jos vise
"Жаль, что мы не любили друг друга еще сильнее".





Авторы: M. P. Zahar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.