Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka si pritazliva
Wie anziehend du bist
Aká
si
príťažlivá
Wie
anziehend
du
bist
My
dvaja
mám
dosť
tém
Wir
zwei
haben
genug
Themen
Tá
istá,
stále
iná
Dieselbe,
immer
anders
Viem
lepšiu
viac
nenájdem
Ich
finde
keine
bessere
mehr
Aká
si
dôležitá
Wie
wichtig
du
bist
Keď
v
prázdne
blúdi
môj
sen
Wenn
mein
Traum
in
der
Leere
irrt
Čakám
ťa
stále
vždy
rád
Ich
warte
immer
gerne
auf
dich
Tak
ako
v
ten
prvý
deň
Genau
wie
am
ersten
Tag
Si
najmilšia,
Snáď
to
už
vieš
Du
bist
die
Liebste,
Vielleicht
weißt
du
es
schon
Moja
soľ,
V
diaľke
zvon
tiež
Mein
Salz,
In
der
Ferne
auch
die
Glocke
Romantik
májový
dážď
Romantischer
Mairegen
Za
ruky
nájde
si
nás
Findet
uns
an
den
Händen
Aká
si
pôsobivá
Wie
beeindruckend
du
bist
Z
pozadia
riadiš
môj
svet
Aus
dem
Hintergrund
lenkst
du
meine
Welt
Máš
nežnú
záchrannú
sieť
Du
hast
ein
zartes
Rettungsnetz
Do
tej
sa
vrátim
vždy
späť
In
das
ich
immer
zurückkehre
Nás
neobral
o
lásku
čas
Die
Zeit
hat
uns
die
Liebe
nicht
genommen
Nám
naopak
pridáva
viac
Im
Gegenteil,
sie
gibt
uns
mehr
Ty
skrátka
sklamať
nevieš
Du
kannst
einfach
nicht
lügen
Tú
chybu,
zdá
sa,
len
máš
Nur
diesen
Fehler
scheinst
du
zu
haben
My
ľudia
sme
dobrí
aj
zlí
Wir
Menschen
sind
gut
und
böse
Čas
schody
nám
namydlí
Die
Zeit
macht
uns
die
Treppe
glatt
Môže
prísť
šmyk
a
aj
pád
Ein
Sturz
kann
kommen
No
s
tebou
to
zvládnem
vždy
rád
Aber
mit
dir
schaffe
ich
es
immer
gerne
Aká
si
dôležitá
Wie
wichtig
du
bist
Vo
chvíľach
krásnych
aj
zlých
In
schönen
und
schlechten
Augenblicken
Vždy
niečo
k
láske
pridáš
Du
fügst
immer
etwas
zur
Liebe
hinzu
Hodíš
mi
pás
záchranný
Wirfst
mir
das
Rettungsseil
zu
Si
najmilšia,
Snáď
to
už
vieš
Du
bist
die
Liebste,
Vielleicht
weißt
du
es
schon
Moja
soľ,
V
diaľke
zvon
tiež
Mein
Salz,
In
der
Ferne
auch
die
Glocke
Romantik
májový
dážď
Romantischer
Mairegen
Za
ruky
nájde
si
nás
Findet
uns
an
den
Händen
Nespília
nikdy
ten
strom
Nie
welkt
dieser
Baum
Pod
ktorým
som
s
tebou
stál
Unter
dem
ich
mit
dir
stand
Má
toľko
letokruhov
Er
hat
so
viele
Jahresringe
Čas
nám
dal
viac
ako
vzal
Die
Zeit
gab
uns
mehr
als
sie
nahm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav žbirka
Альбом
Miro
дата релиза
18-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.