Текст и перевод песни Miroslav Žbirka - Bažant na víne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bažant na víne
Фазан в вине
Bažant
na
víne,
jahodový
krém.
Фазан
в
вине,
клубничный
крем.
Celkom
nevinne
zbavím
sa
trém.
Совсем
невинно
избавлюсь
от
трем.
Pár
starých
platní
dávam
na
gramofón,
Пару
старых
пластинок
ставлю
на
граммофон,
Po
prvom
dejstve,
hráme
už
bez
opôn.
После
первого
акта,
играем
уже
без
завес.
Bažant
na
víne,
pri
sviečke
bezpečie
Фазан
в
вине,
при
свече
безопасность
Potom
čiernu
niť
do
ihly
navlečieš
Потом
черную
нить
в
иголку
вденешь
Takto
tu
nikdy
nekončil
žiadny
flám
Так
здесь
никогда
не
кончалась
ни
одна
вечеринка
Zbohom
som
dával
náhodným
návštevám
Прощался
я
со
случайными
гостями
Tmou
len
pieseň
tichá,
zrazu
niekam
letí
Сквозь
тьму
лишь
тихая
песня,
вдруг
куда-то
летит
Tmou
len
pieseň
tichá
z
kúta
znie.
Сквозь
тьму
лишь
тихая
песня
из
угла
звучит.
Bozk
na
ústá
sviečka
bliká
a
niečo
krásne
vzniká
Поцелуй
в
губы,
свеча
мерцает
и
что-то
прекрасное
рождается
Keď
tmou
pieseň
tichá
z
kúta
znie.
Когда
сквозь
тьму
песня
тихая
из
угла
звучит.
Čas
sa
zastavil
spí
na
okne
dážď
Время
остановилось,
спит
на
окне
дождь
A
ja
rozmýšľam,
čím
sa
podobáš
И
я
размышляю,
чем
ты
похожа
Sezónnym
láskam,
náhodným
návštevám,
На
сезонные
влюбленности,
случайных
гостей,
Pri
ktorých
bývam
pri
šálke
kávy
sám
С
которыми
я
бываю
за
чашкой
кофе
один
Bažant
na
víne,
pri
sviečke
bezpečie
Фазан
в
вине,
при
свече
безопасность
Potom
čiernu
niť
do
ihly
navlečieš
Потом
черную
нить
в
иголку
вденешь
Takto
tu
nikdy
nekončil
žiadny
flám
Так
здесь
никогда
не
кончалась
ни
одна
вечеринка
Zbohom
som
dával
náhodným
návštevám
Прощался
я
со
случайными
гостями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Zbirka, Kamil Peteraj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.