Текст и перевод песни Miroslav Žbirka - Biely kvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biely
kvet,
darujem
ti
biely
kvet
Белый
цветок,
дарю
тебе
белый
цветок
Biely
kvet,
môžu
ti
ho
závidieť
Белый
цветок,
пусть
тебе
его
завидуют
Biely
kvet,
od
šatnárky
v
kine
sen
Белый
цветок,
от
гардеробщицы
в
кино
– сон
Studený
biely
kvet
ti
na
rozlúčku
prinesiem
Холодный
белый
цветок
тебе
на
прощание
принесу
Biely
kvet,
darujem
ti
biely
kvet
Белый
цветок,
дарю
тебе
белый
цветок
Biely
kvet,
posledný
je,
viac
ich
niet
(niet)
Белый
цветок,
последний
он,
больше
нет
(нет)
Biely
kvet,
dlhá
ihla
smútku
v
ňom
Белый
цветок,
длинная
игла
печали
в
нем
Studený
biely
kvet,
ti
dávam
navždy
s
úsmevom
Холодный
белый
цветок,
тебе
дарю
навсегда
с
улыбкой
Tak
sa
priprav
na
život
s
ním
Так
приготовься
к
жизни
с
ним
Priprav
na
život
s
ním
Приготовься
к
жизни
с
ним
Prežiješ
s
ním
možno
pár
zím
Переживешь
с
ним,
может,
пару
зим
Možno
pár
dlhých
zím
Может,
пару
долгих
зим
Na
svetlo
vždy
vyjde
s
tmou
На
свет
всегда
выходит
с
тьмой
Nechám
ti
v
ňom
smútok
snov
Оставлю
тебе
в
нем
печаль
снов
Tak
sa
priprav
na
život
s
ním
Так
приготовься
к
жизни
с
ним
Priprav
na
život
s
ním
Приготовься
к
жизни
с
ним
Biely
kvet,
darujem
ti
biely
kvet
Белый
цветок,
дарю
тебе
белый
цветок
Biely
kvet,
posledný
je,
viac
ich
niet
(niet)
Белый
цветок,
последний
он,
больше
нет
(нет)
Biely
kvet,
dlhá
ihla
smútku
v
ňom
Белый
цветок,
длинная
игла
печали
в
нем
Studený
biely
kvet,
ti
dávam
navždy
s
úsmevom
Холодный
белый
цветок,
тебе
дарю
навсегда
с
улыбкой
Tak
sa
priprav
na
život
s
ním
Так
приготовься
к
жизни
с
ним
Priprav
na
život
s
ním
Приготовься
к
жизни
с
ним
Prežiješ
s
ním
možno
pár
zím
Переживешь
с
ним,
может,
пару
зим
Možno
pár
dlhých
zím
Может,
пару
долгих
зим
Na
svetlo
vždy
vyjde
s
tmou
На
свет
всегда
выходит
с
тьмой
Nechám
ti
v
ňom
smútok
snov
Оставлю
тебе
в
нем
печаль
снов
Tak
sa
priprav
na
život
s
ním
Так
приготовься
к
жизни
с
ним
Priprav
na
život
s
ním
Приготовься
к
жизни
с
ним
Biely
kvet,
darujem
ti
biely
kvet
Белый
цветок,
дарю
тебе
белый
цветок
Biely
kvet,
posledný
je,
viac
ich
niet
(niet)
Белый
цветок,
последний
он,
больше
нет
(нет)
Biely
kvet,
dlhá
ihla
smútku
v
ňom
Белый
цветок,
длинная
игла
печали
в
нем
Studený
biely
kvet,
ti
dávam
navždy
s
úsmevom
Холодный
белый
цветок,
тебе
дарю
навсегда
с
улыбкой
Studený
biely
kvet,
ti
dávam
navždy
s
úsmevom
Холодный
белый
цветок,
тебе
дарю
навсегда
с
улыбкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Zbirka, Kamil Peteraj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.