Miroslav Žbirka - C'est la vie - перевод текста песни на немецкий

C'est la vie - Miroslav Žbirkaперевод на немецкий




C'est la vie
Das ist das Leben
Začínam byť zvedavý
Ich werde langsam neugierig
Či sa šťastie unaví
Ob sich das Glück erschöpft
Či ma osloví, ako v prísloví
Ob es mich anspricht, wie im Sprichwort
Či len mávne:
Oder nur winkt:
C'est la vie
C'est la vie
Ak som trochu hádavý
Wenn ich etwas streitsüchtig bin
Neplač to sa napraví
Weine nicht, das legt sich
Občas mi len tak
Manchmal spritzt es mir
Špliecha na maják
Einfach auf den Leuchtturm
Tak to pochop:
Versteh es einfach:
C'est la vie
C'est la vie
Slávu život odplaví
Ruhm, das Leben spült ihn weg
Dáždnik bude deravý
Der Regenschirm wird löchrig
Z lásky dobrý zvyk
Aus Liebe eine gute Angewohnheit
Málo na pomník
Zu wenig für ein Denkmal
Vráť sa na zem:
Komm zurück auf den Boden:
C'est la vie
C'est la vie
Čím ťa ešte zabavím
Womit soll ich dich noch unterhalten
Úžasným a lákavým
Mit Verblüffendem und Verlockendem
Smiešne reprízy
Lächerliche Wiederholungen
Zbierka rekvizít
Eine Sammlung von Requisiten
V kuse s názvom:
In einem Stück namens:
C'est la vie
C'est la vie
ma príliš nebaví
Es langweilt mich schon zu sehr
Horieť a byť žeravý
Zu brennen und glühend zu sein
Básnik nemých slov
Dichter meiner wortlosen
Pekných nezmyslov
Schönen Unsinnigkeiten
To sa stáva:
Das passiert:
C'est la vie
C'est la vie
Ak som trochu hádavý
Wenn ich etwas streitsüchtig bin
Neplač, to sa napraví
Weine nicht, das legt sich
Občas mi len tak
Manchmal spritzt es mir
Špliecha na maják
Einfach auf den Leuchtturm
Tak to pochop:
Versteh es einfach:
C'est la vie
C'est la vie
Slávu život odplaví
Ruhm, das Leben spült ihn weg
Dáždnik bude deravý
Der Regenschirm wird löchrig
Z lásky dobrý zvyk
Aus Liebe eine gute Angewohnheit
Málo na pomník
Zu wenig für ein Denkmal
Vráť sa na zem
Komm zurück auf den Boden
C'est la vie
C'est la vie
Čím ťa ešte zabavím
Womit soll ich dich noch unterhalten
Úžasným a lákavým
Mit Verblüffendem und Verlockendem
Smiešne reprízy
Lächerliche Wiederholungen
Zbierka rekvizít
Eine Sammlung von Requisiten
V kuse s názvom:
In einem Stück namens:
C'est la vie
C'est la vie
Slávu život odplaví
Ruhm, das Leben spült ihn weg
Dáždnik bude deravý
Der Regenschirm wird löchrig
Z lásky dobrý zvyk
Aus Liebe eine gute Angewohnheit
Málo na pomník
Zu wenig für ein Denkmal
Vráť sa na zem
Komm zurück auf den Boden
C'est la vie
C'est la vie
Čím ťa ešte zabavím
Womit soll ich dich noch unterhalten
Úžasným a lákavým
Mit Verblüffendem und Verlockendem
Smiešne reprízy
Lächerliche Wiederholungen
Zbierka rekvizít
Eine Sammlung von Requisiten
V kuse s názvom:
In einem Stück namens:
C'est la vie
C'est la vie
Začínam byť zvedavý (Slávu život odplaví)
Ich werde langsam neugierig (Ruhm, das Leben spült ihn weg)
Či sa šťastie unaví (Dáždnik bude deravý)
Ob sich das Glück erschöpft (Der Regenschirm wird löchrig)
Či ma osloví, ako v prísloví (Z lásky dobrý zvyk, málo na pomník)
Ob es mich anspricht, wie im Sprichwort (Aus Liebe eine gute Angewohnheit, zu wenig für ein Denkmal)
Či len mávne (Vráť sa na zem):
Oder nur winkt (Komm zurück auf den Boden):
C'est la vie
C'est la vie
Ak som trochu hádavý (Čím ťa ešte zabavím)
Wenn ich etwas streitsüchtig bin (Womit soll ich dich noch unterhalten)
Neplač to sa napraví (Úžasným a lákavým)
Weine nicht, das legt sich (Mit Verblüffendem und Verlockendem)
Občas mi len tak (Smiešne reprízy)
Manchmal spritzt es mir (Lächerliche Wiederholungen)
Špliecha na maják (Zbierka rekvizít)
Einfach auf den Leuchtturm (Eine Sammlung von Requisiten)
Tak to pochop (V kuse s názvom):
Versteh es einfach (In einem Stück namens):
C'est la vie
C'est la vie
ma príliš nebaví (Slávu život odplaví)
Es langweilt mich schon zu sehr (Ruhm, das Leben spült ihn weg)
Horieť a byť žeravý (Dáždnik bude deravý)
Zu brennen und glühend zu sein (Der Regenschirm wird löchrig)
Básnik nemých slov (Z lásky dobrý zvyk)
Dichter meiner wortlosen (Aus Liebe eine gute Angewohnheit)
Pekných nezmyslov (Málo na pomník)
Schönen Unsinnigkeiten (Zu wenig für ein Denkmal)
To sa stáva (Vráť sa na zem):
Das passiert (Komm zurück auf den Boden):
C'est la vie
C'est la vie
Ak som trochu hádavý (Čím ťa ešte zabavím)
Wenn ich etwas streitsüchtig bin (Womit soll ich dich noch unterhalten)
Neplač to sa napraví (Úžasným a lákavým)
Weine nicht, das legt sich (Mit Verblüffendem und Verlockendem)
Občas mi len tak (Smiešne reprízy)
Manchmal spritzt es mir (Lächerliche Wiederholungen)
Špliecha na maják (Zbierka rekvizít)
Einfach auf den Leuchtturm (Eine Sammlung von Requisiten)
Tak to pochop (V kuse s názvom):
Versteh es einfach (In einem Stück namens):
C'est la vie
C'est la vie





Авторы: Miroslav Zbirka, Jozef Urban

Miroslav Žbirka - Complete Box
Альбом
Complete Box
дата релиза
01-01-2012

1 You'll Never Walk Alone
2 Love Shines
3 Vraj ho mala rada
4 Klaun z domu číslo 6
5 Len s ňou
6 In the Sun
7 Možno sa ti zdá
8 S tebou
9 Motýľ Admirál
10 Prvá
11 Kúp mi knihu
12 Denisa
13 Múr našich lások
14 Katka
15 22 dní
16 Pozri
17 Do clna
18 C'est la vie
19 Mesto spí
20 Maturitné tablo
21 Jesenná láska
22 Atlantida
23 Mám čierny deň
24 Samozrejmost
25 V slepých uličkách
26 Biely kvet
27 Balada o poľných vtákoch
28 Bažant na víne
29 Cesta zakázanou rýchlosťou
30 Drahá
31 Linda
32 Dotieravý deň
33 Friends
34 Idem do PKO
35 Vážny muž
36 Sedím doma
37 Adriana
38 Vtedy pridem, jed ti poviem: Tu som
39 Zlomky
40 Slávou opitý
41 Mladost
42 Pekný chlapec
43 Chlapec z ulice
44 Huckleberry Finn
45 Dr. Jekyll a Mr. Hyde
46 Ludia vravia
47 Vzpomínky
48 Ulica
49 Šagrénová koža
50 K.O.
51 Zle Spravy
52 Nech si kto chce co chce vravi
53 Myslim len na teba
54 Svitanie
55 Laska zmizla
56 Chytil Som Zavislost
57 Oci Ako Laska
58 Obluda den
59 Zlodejka Snov
60 Zima, zima
61 Mesačný svit
62 Mokré nočné snívanie
63 Krok sun krok blues
64 Najlepšia pieseň
65 Dievča z dobrých správ
66 Stretneme sa v nedeľu
67 Čo s láskou
68 Rozlúčka s budúcnosťou
69 Let's Make A Summer
70 Zabil som úprimnosť
71 Boxer
72 To sa dá
73 Ticho
74 Nezačínaj
75 Kino Úsmev
76 Vodný mlyn
77 Vstup do manželstva
78 Láska na inzerát
79 Dnes som ta videl...
80 Sedem divoch tvojich líc
81 Aréna
82 Zázracný dázdnik
83 Ako obrázok
84 Modrá kniha lásky
85 Starý muž z osamelého domu
86 Bežec na šachovnici
87 Doktor Sen
88 Roky a dni (I)
89 Modré viečka
90 Tvár
91 Páčiš sa mi
92 Nemoderný chalan
93 Co z toho más?
94 V-klub
95 Poraď si sám
96 S tebou je kríž
97 Roky a dni (II)
98 Zázračné hodiny
99 Hlúpy pocit
100 Ples zabudnutých postáv
101 Chlapčenská tvár
102 Nechodí
103 Kráčam na pódium
104 Strihanie krídel
105 Mam Ta Viac
106 Tadam-Dam Si Dam

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.