Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
rád
tie
chvíle,
keď
noc
je
mladá
Ich
mag
die
Momente,
wenn
die
Nacht
noch
jung
ist
Mám
rád
tie
chvíle,
keď
tóny
hľadám
Ich
mag
die
Momente,
wenn
ich
Töne
suche
Dážď
za
oknom,
pohár
vína
Regen
am
Fenster,
ein
Glas
Wein
Dnes
sa
u
nás
nezhasína
Heute
wird
bei
uns
kein
Licht
gelöscht
Mám
rád
tie
chvíle,
keď
noc
je
mladá
Ich
mag
die
Momente,
wenn
die
Nacht
noch
jung
ist
Mám
rád
tieň
jabloní
správnych
ľudí
Ich
mag
den
Schatten
der
Apfelbäume
der
richtigen
Leute
Mám
rád
keď,
nezvoní
ráno
budík
Ich
mag
es,
wenn
morgens
der
Wecker
nicht
klingelt
Len
tak
ležať
na
Floride
Einfach
nur
in
Florida
liegen
V
tom
sa
vyznám,
to
mi
ide
Darauf
verstehe
ich
mich,
das
kann
ich
Mám
rád
tieň
jabloní
správnych
ľudí
Ich
mag
den
Schatten
der
Apfelbäume
der
richtigen
Leute
V
sebe
nosím
ten
gén
Ich
trage
dieses
Gen
in
mir
Žiadne
krízy,
môj
brat
Keine
Krisen,
mein
Bruder
Take
it
easy
all
right
Take
it
easy
all
right
V
sebe
nosím
ten
gén
Ich
trage
dieses
Gen
in
mir
Žiadne
krízy
môj
brat
Keine
Krisen
mein
Bruder
Take
it
easy
all
right
Take
it
easy
all
right
Mám
rád
ten
príchod
rán,
deň
sa
rodí
Ich
mag
das
Kommen
des
Morgens,
der
Tag
wird
geboren
Mám
rád
som
kapitán
hviezdnych
lodí
Ich
bin
der
Kapitän
von
Sternenschiffen
Čo
nás
čaká
netušíme
Was
uns
erwartet,
wissen
wir
nicht
Cesta
aká
v
hmle
a
dyme
Ein
Weg
wie
in
Nebel
und
Rauch
Mám
rád
ten
príchod
rán,
deň
sa
rodí
Ich
mag
das
Kommen
des
Morgens,
der
Tag
wird
geboren
Deň
sa
rodí
Der
Tag
wird
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Zbirka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.