Mirosław Czyżykiewicz - Plebs Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mirosław Czyżykiewicz - Plebs Blues




Plebs Blues
Блюз плебея
Gdy po raz pierwszy zobaczyłem piramidy
Когда я впервые увидел пирамиды,
W Cheopsa czy Ramzesa chciałem splunąć twarz
В лицо Хеопса или Рамзеса мне захотелось плюнуть,
Roboczy wół z miliona innych ledwie żywych
Рабочий вол, один из миллиона едва живых,
Co na czyjś rozkaz musi dźwigać każdy głaz
Кто по чьему-то приказу должен таскать каждый камень.
A oni mają wizję skrzydlatego Sfinksa
А у них видение крылатого Сфинкса,
By po wsze czasy wysławiano ich
Чтобы во веки веков прославляли их.
Ja do pershingów wkręcam jakieś świństwa
Я в першинги всякую дрянь вкручиваю,
I kiedy coś się schrzani pierwszy biorę w pysk
И когда что-то ломается, первым получаю по морде.
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues, plebs blues
Блюз плебея, блюз плебея,
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues,
Блюз плебея.
I jestem wdzięczny za pęk brukwi czy cebuli
И я благодарен за пучок брюквы или лука,
Ja pajac dziejów, bezimienny widz
Я, шут истории, безымянный зритель,
Włócznia Cezara, wykałaczka Kaliguli
Копье Цезаря, зубочистка Калигулы,
Skaza na negatywie, którą łatwo zmyć
Пятно на негативе, которое легко смыть.
I co podnoszę głowę czuję chłód nagana
И когда поднимаю голову, чувствую холод нагана,
Reżim czy demokracja dla mnie jeden pies!
Режим или демократия для меня всё едино!
Więc wątpię w miłosierną moc Chrystusa Pana
Поэтому я сомневаюсь в милосердной силе Христа-Господа,
I w to, czy w ogóle jakiś Chrystus jest
И в то, что вообще какой-то Христос есть.
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues, plebs blues
Блюз плебея, блюз плебея,
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues
Блюз плебея.
Ja na swym krzyżu ponoć dźwigam losy świata
Я на своем кресте якобы несу судьбы мира,
Chociaż na co dzień mam ze światem pański krzyż
Хотя каждый день у меня с этим миром крест господень.
Co z tego, że na księżyc człowiek może latać
Что с того, что человек может летать на Луну,
Gdy ja niezmiennie w gnoju muszę tkwić
Когда я неизменно должен торчать в навозе.
Ja przecież też mam serce, serce które płonie
У меня ведь тоже есть сердце, сердце, которое горит,
Myślicie, że wystarczy chlebem zatkać dziób
Думаете, достаточно хлебом заткнуть глотку?
Popatrzcie tylko na me spracowane dłonie
Посмотрите только на мои рабочие руки,
Czemu nikt nie chce słuchać moich słów
Почему никто не хочет слушать моих слов?
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues, plebs blues
Блюз плебея, блюз плебея,
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues,
Блюз плебея.
Nie wierzę w puste słowa, wierzę tylko w siebie
Не верю в пустые слова, верю только в себя,
A czego nie zgarnę to nie będę miał
А чего не возьму, того не буду иметь.
Raj mi po śmierci, głupcy, obiecują w niebie
Рай мне после смерти, глупцы, обещают на небесах,
A ja tu żyję i tu chciałbym mieć swój raj
А я здесь живу и здесь хотел бы иметь свой рай.
Choć jestem tylko jednym z bitych i przegranych
Хотя я всего лишь один из битых и проигравших,
Ja kółko w maszynerii, w końcu mówię nie!
Я, винтик в механизме, наконец говорю: нет!
Te głupie piramidy wznoście sobie sami
Эти глупые пирамиды стройте себе сами,
Możecie mnie dziś wszyscy pocałować w de.
Можете меня сегодня все поцеловать в задницу.
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues, plebs blues
Блюз плебея, блюз плебея,
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues,
Блюз плебея.
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues, plebs blues
Блюз плебея, блюз плебея,
To jest mój plebs blues,
Это мой блюз плебея,
Plebs blues.
Блюз плебея.





Авторы: Jaromir Nohavica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.