Mirral ONE - Só Vem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mirral ONE - Só Vem




Só Vem
Просто приходи
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
Botando a cara, mas não a tapa
Иду с открытым забралом, а не прячусь
Levo no soco esse etapa
Пробьюсь с боем через этот этап
mais um passo a frente
Еще один шаг вперед
Experiência vem de brinde
Опыт прилагается
Provando os erros é que se aprende
На ошибках учатся
Eu paciente como quem ouve, bem exigente quando se pode
Я терпелив, как тот, кто слушает, но требователен, когда могу себе это позволить
Sou persistente, cara não F*
Я настойчив, блин, не сдамся
Até que notem que sigo na linha, acima da nota de corte
Пока не заметят, что я иду по линии, выше проходного балла
Como é que pode!? E o que dirão quando virão toda evolução
Как же так!? И что они скажут, когда увидят весь мой прогресс?
Cês deram mole, não deram atenção
Вы проморгали, не обратили внимания
Quando falei que toda ação não seria em vão
Когда я говорил, что все мои действия не будут напрасны
Salve Rod e Jão sabe que não abro mão, na dispo de se impor
Привет Роду и Жоао, знаете, что я не отступлю, я готов настоять на своем
Se precisar é ligar
Если нужно, просто позвоните
Nos vai chegar, como quem sempre soube da vitória
Мы добьемся своего, как те, кто всегда знал о победе
Desde outrora, sonhando até umas hora
Издавна, мечтая до поздней ночи
Mais investindo, do que vestindo
Больше вкладываю, чем просто наряжаюсь
Mano, esse é o destino de quem comigo e vesti a camisa
Братан, это судьба тех, кто со мной и надел мою футболку
É desafio, quase por um fio,
Это вызов, почти на волоске,
Sem perde a linha nessa confio, então analisa!
Не теряя самообладания, я в этом уверен, так что проанализируй!
Que é merecido o que até hoje conquistei, sangue dei, me joguei
Что я заслужил то, что до сегодняшнего дня завоевал, кровь проливал, вкладывался
Pra subi o nível, foi fase difícil, quanto me doei
Чтобы поднять уровень, это был трудный этап, как я выкладывался
Exagerei tentando fazer um som compatível
Перегибал палку, пытаясь сделать совместимый звук
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
nessa sem essa de a sorte
Я в деле, и не надеюсь на удачу
Azar a quem apostou contra!
Горе тем, кто поставил против меня!
Firme na base, sendo eu mermo
Твердо стою на ногах, просто буду собой
Sem maquiagem, faço minha cara
Без прикрас, делаю свое дело
Com a mesma essência levo no peito
С той же сутью, что ношу в груди
Do natural batendo nas caixa
Натуральный звук бьет по колонкам
Firme na base, sendo eu mermo
Твердо стою на ногах, просто буду собой
Sem maquiagem, faço minha cara
Без прикрас, делаю свое дело
minha coroa no mo veneno
Моя корона уже в яде
Dando mo gás pra eu vazar de casa
Поддает газу, чтобы я свалил из дома
o quero o que é meu
Хочу только то, что мое
o quero o que é nosso
Хочу только то, что наше
sigo adiante porque sei que posso
Иду только вперед, потому что знаю, что могу
Crendo no esforço, sei que assim xia no bolso
Веря в усилия, знаю, что так деньги появятся в кармане
Mas grana não tudo
Но деньги не все
Mas vai falar pra quem tudo não teve
Но это скажи тому, у кого ничего не было
É por amor e motivação a quem sempre esteve
Это ради любви и мотивации для тех, кто всегда был рядом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.