Mirror - FING! - перевод текста песни на русский

FING! - Mirrorперевод на русский




FING!
FING!
揈得太有型 你睇我揈得咁有型
Я так стильно двигаюсь, посмотри, как стильно я двигаюсь
揈得太有型 控制唔到個頭跟住擰
Двигаюсь так стильно, что не могу контролировать свою голову, она следует за движениями
揈得太有型 型住揈 點揈都係型
Двигаюсь так стильно, стильно двигаюсь, как ни крути, всё равно стильно
膊頭膝頭亂咁揈 保證安撫你心靈
Плечи, колени двигаются хаотично, гарантирую, это успокоит твою душу
唔睇心情唔使申請唔好俾佢停 跟我揈
Не смотри на настроение, не нужно разрешения, не давай этому остановиться, двигайся со мной
唔睇心情唔使申請睇我有幾勁 睇我揈
Не смотри на настроение, не нужно разрешения, смотри, какой я крутой, смотри, как я двигаюсь
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
一轉人二轉鬼邊個三轉馬騮仔
Один поворот - человек, два поворота - призрак, кто на третий станет обезьянкой?
叢林法則亂世天書邊度有得睇
Закон джунглей, книга хаоса, где это можно увидеть?
當以為勝券在握 原來要重新執位
Когда думаешь, что победа в твоих руках, оказывается, нужно всё перестраивать
精密科學社會實驗 邊個留得低
Точный научный социальный эксперимент, кто останется?
轉呀轉 轉呀轉 世界扭作一團
Крутится, крутится, мир скручивается в клубок
萬里路 行出嘅係一個圓
Тысячи дорог, а пройденный путь - это круг
半徑 將圓心同圓周區分
Радиус разделяет центр круга и окружность
保持距離 夠位我先會開香檳
Соблюдаю дистанцию, открою шампанское, только когда будет достаточно места
神情鎮定 現在這是我本領
Спокойное выражение лица, сейчас это мое мастерство
完全冷靜 柔情而帶剛夠彈性
Полностью хладнокровный, нежный, но достаточно упругий
騰雲暢泳 越硬碰越冇反應
Паря в облаках, чем сильнее удар, тем меньше реакция
尋回我路徑 搖擺里 砌隊型
Нахожу свой путь, в колебаниях, выстраиваю строй
身體放鬆可變形
Тело расслаблено, может менять форму
萬物也扭曲 發出吸引力
Всё искажается, излучая притяжение
瀟灑到不理造型
Настолько крут, что не забочусь о стиле
潛行現實 更加要有可塑性
Скрываясь в реальности, еще важнее быть пластичным
聲音放鬆可變形
Голос расслаблен, может менять форму
環迴耳邊風 腦海邊際揈
Ветер кружит вокруг ушей, мысли кружатся в голове
身邊有古怪事情
Вокруг странные вещи
全是玩具 再不要說準確性
Всё это игрушки, больше не говори о точности
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Break it down now, break it, break it down now
Разбей это сейчас, разбей, разбей это сейчас
You moving down now, moving, moving down now
Ты двигаешься вниз сейчас, двигаешься, двигаешься вниз сейчас
Move to left side, move to your right side
Двигайся влево, двигайся вправо
I won't tell you why but always by your side
Я не скажу тебе почему, но всегда буду рядом с тобой
自在是易事 事事次次字字揈
Свобода - это легко, всё, всегда и каждое слово - движение
要揀你可以揀 壇壇晚晚慢慢揈
Если хочешь выбрать, можешь выбрать, каждый вечер, медленно двигаясь
拋出一個勾 一彎一彎起勢揈
Забрасываю крючок, изгибаясь, двигаюсь с напором
向東向西也好 面容帶笑淡淡定
На восток или на запад, неважно, лицо с улыбкой, спокойное
身體放鬆可變形
Тело расслаблено, может менять форму
萬物也扭曲 發出吸引力
Всё искажается, излучая притяжение
清空了方向類型
Очистил типы направлений
潛行現實 更加要有可塑性
Скрываясь в реальности, еще важнее быть пластичным
聲音放鬆可變形
Голос расслаблен, может менять форму
浮雲鏡中花 腦海邊際揈
Плывущие облака, цветы в зеркале, мысли кружатся в голове
身邊有古怪事情
Вокруг странные вещи
全是玩具 你不要太 針對性
Всё это игрушки, не будь слишком целенаправленной
Na-na-na-na-na (少見多怪)
На-на-на-на-на (Диковинка)
Na-na-na-na-na (無從冷靜)
На-на-на-на-на (Не могу успокоиться)
Na-na-na-na-na (從繁複裏再定型)
На-на-на-на-на (Снова обретаю форму из сложности)
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na (衫褲濕晒)
На-на-на-на-на (Одежда вся мокрая)
Na-na-na-na-na (底衫邊樹有得買)
На-на-на-на-на (Где можно купить майку?)
Na-na-na-na-na (多見不怪)
На-на-на-на-на (Многое вижу, не удивляюсь)
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
(Na-na-na-na-na) 两點都未到諗乜鬼 四點去邊?
(На-на-на-на-на) Еще даже не два часа, о чем ты думаешь? Куда пойдем в четыре?
(Na-na-na-na-na) 望太遠得個望 不如望返前面
(На-на-на-на-на) Смотреть слишком далеко - только смотреть, лучше смотреть вперед
(Na-na-na-na-na) 打開毛孔淚腺 瞳孔飄到髮尖
(На-на-на-на-на) Открываю поры, слезные железы, зрачки расширяются до кончиков волос
(Na-na-na-na-na) 隨手拎張飛氈 感受天外天仙
(На-на-на-на-на) Беру в руки волшебный ковер, чувствую небесную фею
(Na-na-na-na-na) 想揈得過癮問問有冇同自己交心
(На-на-на-на-на) Хочешь двигаться с удовольствием, спроси, есть ли кто-то, кто с тобой заодно
(Na-na-na-na-na) 要揈得過癮就快手打開你個底蘊
(На-на-на-на-на) Чтобы двигаться с удовольствием, быстро раскрой свой потенциал
(Na-na-na-na-na) 企得 夠穩 揈得 過癮
(На-на-на-на-на) Стоять уверенно, двигаться с удовольствием
(Na-na-na-na-na) 排排翹住手揈住走排返個靚陣
(На-на-на-на-на) Встать в ряд, скрестив руки, двигаться и выстроиться в красивую формацию





Авторы: Shuang Jun Wang, Oscar Lee, Lok Man Yeung, De Wang Zhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.