Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗯
迷惘的
一秒間
Hmm,
verwirrt
für
eine
Sekunde
快嘆氣
一秒間
抬頭望過
Schnell
seufzend,
eine
Sekunde,
blickte
ich
auf
嗯
星空太廣
Hmm,
der
Sternenhimmel
ist
so
weit
怕我感覺自己都縮細
Ich
fürchte,
ich
fühle
mich
selbst
winzig
小得似落落荒的小蟻
Klein
wie
eine
verlorene
Ameise
從未發過誓會否
Habe
nie
geschworen,
ob
ich
堅守到最後
別提以後
(Make
a
wish.
Make
a
wish.
Make
a
wish.
Now!)
bis
zum
Ende
durchhalten
würde,
schweig
von
später
(Wünsch
dir
was.
Wünsch
dir
was.
Wünsch
dir
was.
Jetzt!)
無奈奈暗暗在顫抖
Unbefriedigend,
zitternd
im
Stillen
繼續沉默回頭望(勾手指尾應承你)
Weiter
schweigend
zurückgeblickt
(Kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir)
還是大步自信衝向遠方(勾一勾手指尾應承你)
Oder
selbstbewusst
große
Schritte
in
die
Ferne
gemacht
(Kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir)
不捨得怎放手
Ah
yeah
ah
yeah
yeah
Wie
kann
ich
loslassen,
wenn
es
schwerfällt
Ah
yeah
ah
yeah
yeah
星光緊握到手
留住一刻
不需借口
Den
Sternenglanz
in
der
Hand
behalten,
den
Moment
festhalten,
keine
Ausrede
nötig
不捨得怎放手
Ah
yeah
ah
yeah
yeah
Wie
kann
ich
loslassen,
wenn
es
schwerfällt
Ah
yeah
ah
yeah
yeah
星光緊握到手
然後狠狠
將它佔有
Den
Sternenglanz
in
der
Hand
behalten,
und
ihn
dann
heftig
für
mich
beanspruchen
星閃閃
閃過漆黑天
Funkelnd,
funkeln
sie
am
dunklen
Himmel
閃爍孤單的
月球另一面
Funkeln
auf
der
einsamen
anderen
Seite
des
Mondes
今天邊位星閃閃
Welcher
Stern
funkelt
heute?
定係今天邊位閃人先
Oder
wer
verlässt
uns
heute
zuerst?
星閃閃
閃照的海面
Funkelnd,
spiegeln
sie
sich
auf
der
Meeresoberfläche
將要出走的
可會看得見?
Können
diejenigen,
die
gehen
wollen,
es
sehen?
望住我(Look
at
me)
Sieh
mich
an
(Look
at
me)
望住我(Look
at
me)
Sieh
mich
an
(Look
at
me)
所有能量量輸出
Alle
Energie
wird
ausgegeben
希望為你帶嚟希望
Hoffe,
dir
Hoffnung
zu
bringen
或者我無諗太多
結果
Vielleicht
denke
ich
nicht
zu
viel
nach,
das
Ergebnis
痛楚
再多
都係成長中嘅一課
Der
Schmerz,
egal
wie
viel,
ist
eine
Lektion
im
Wachstum
無錯
九大行星未必輪到我
Richtig,
vielleicht
bin
ich
nicht
unter
den
neun
großen
Planeten
但係我喺台上聽到你哋大聲嗌我
Aber
auf
der
Bühne
höre
ich
euch
laut
meinen
Namen
rufen
我要我要成全自己
Ich
will,
ich
will
mich
selbst
verwirklichen
也要也要去承諾你
Will
auch,
will
auch
mein
Versprechen
an
dich
halten
勾勾手指尾
Kleiner
Finger
Schwur
仍迷惘的
一秒間
Immer
noch
verwirrt,
eine
Sekunde
快要放棄
一秒間
Fast
aufgegeben,
eine
Sekunde
連同整個夏天的憶記
Zusammen
mit
den
Erinnerungen
des
ganzen
Sommers
呼吸與汗水的香氣
Der
Duft
des
Atems
und
des
Schweißes
誰亦試過遇到些
Wer
ist
nicht
schon
auf
einige
偏激與隔膜
盡情冷落落(Make
a
wish.
Make
a
wish.
Make
a
wish.
Now!)
Extreme
und
Barrieren
gestoßen,
voller
Vernachlässigung
(Wünsch
dir
was.
Wünsch
dir
was.
Wünsch
dir
was.
Jetzt!)
還是暗暗在發光
Oder
leuchtet
immer
noch
im
Verborgenen
很搶眼的
耀眼的(勾手指尾應承你)
Sehr
auffällig,
blendend
(Kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir)
仍然大步自信
衝向遠方(勾一勾手指尾應承你)
Trotzdem
große
Schritte
selbstbewusst
in
die
Ferne
gemacht
(Kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir)
不捨得怎放手
Ah
yeah
Ah
yeah
yeah
Wie
kann
ich
loslassen,
wenn
es
schwerfällt
Ah
yeah
Ah
yeah
yeah
星光緊握到手
留住一刻
不需借口
Den
Sternenglanz
in
der
Hand
behalten,
den
Moment
festhalten,
keine
Ausrede
nötig
不捨得怎放手
Ah
yeah
ah
yeah
yeah
Wie
kann
ich
loslassen,
wenn
es
schwerfällt
Ah
yeah
ah
yeah
yeah
將星閃閃緊握到手
留住這秒
Den
funkelnden
Stern
fest
in
der
Hand
halten,
diese
Sekunde
festhalten
星空再廣都不怕
專心的發光
Keine
Angst
vor
dem
weiten
Sternenhimmel,
konzentriert
leuchten
(勾手指尾應承你
勾一勾手指尾應承你)
(Kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir,
kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir)
(勾手指尾應承你
勾一勾手指尾應承你)
(Kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir,
kleiner
Finger
Schwur
verspreche
ich
dir)
不捨得怎放手
Wie
kann
ich
loslassen,
wenn
es
schwerfällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Subyub Lee, Chak Lee
Альбом
一秒間
дата релиза
01-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.