Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day 0 (feat. Dame D.O.L.L.A.)
День 0 (совместно с Dame D.O.L.L.A.)
Day,
day,
day
zero
День,
день,
день
ноль
Day,
day,
day
zero
День,
день,
день
ноль
Yeah,
all
about
that
day
zero
Да,
всё
дело
в
этом
дне
ноль
(Uh-huh)
you
the
realest
here,
you
down
from
the
start
(Ага)
ты
самая
настоящая
здесь,
ты
со
мной
с
самого
начала
(Uh-huh)
never
knew
that
we
could
take
it
this
far
(yeah)
(Ага)
никогда
не
думал,
что
мы
сможем
зайти
так
далеко
(да)
Now
we're
litty
from
city
to
city
Теперь
мы
зажигаем
от
города
к
городу
Since
you
been
holding
us
down
С
тех
пор,
как
ты
поддерживаешь
нас
Baby,
it's
blowing
my
mind
Детка,
это
сводит
меня
с
ума
How
you
show
me
your
mind
Как
ты
открываешься
мне
The
energy,
just
you
and
me
tonight
Эта
энергия,
только
ты
и
я
сегодня
вечером
So
keep
on
calling
out,
screaming
out,
getting
louder
Так
что
продолжай
кричать,
вопить,
становись
громче
Got
us
all
feeling,
we
so
alive
Мы
все
чувствуем
себя
такими
живыми
And
nobody
could
deny
И
никто
не
может
отрицать
Ever
since
you
been
my
day-day
zero
С
тех
пор,
как
ты
стала
моим
днем
ноль
Ground,
straight
from
the
ground
up
Снизу,
прямо
с
нуля
Now
we
feelin'
higher
Теперь
мы
чувствуем
себя
выше
Yeah,
we
on
track
Да,
мы
на
правильном
пути
Never
turn
back
Никогда
не
повернем
назад
Baby,
'cause
you
been
my
day,
day
zero
Детка,
потому
что
ты
была
моим
днем
ноль
Baby,
that's
why
I'm
all
about
my
day
zero,
zero,
zero
Детка,
вот
почему
я
весь
в
своем
дне
ноль,
ноль,
ноль
(Uh-huh)
day
zero,
here
we
never
forget
(Ага)
день
ноль,
мы
никогда
не
забудем
(Uh-huh)
we
been
grinding
since
the
day
that
we
met
(yeah)
(Ага)
мы
пахали
с
того
дня,
как
встретились
(да)
We
gon'
get
that,
no
more
chit-chat
Мы
получим
это,
хватит
болтать
Straight
to
the
top,
and
we
ain't
going
back
Прямо
на
вершину,
и
мы
не
вернемся
назад
Baby,
it's
blowing
my
mind
Детка,
это
сводит
меня
с
ума
How
you
show
me
your
mind
Как
ты
открываешься
мне
The
energy,
just
you
and
me
tonight
(ooh-ooh,
ooh)
Эта
энергия,
только
ты
и
я
сегодня
вечером
(у-у,
у)
So
keep
on
calling
out,
screaming
out,
getting
louder
(ooh)
Так
что
продолжай
кричать,
вопить,
становись
громче
(у)
Got
us
all
feeling,
we
so
alive
Мы
все
чувствуем
себя
такими
живыми
Nobody
can
deny
Никто
не
может
отрицать
Ever
since
you
been
my
day,
day
zero
С
тех
пор,
как
ты
стала
моим
днем
ноль
Ground,
straight
from
the
ground
up
Снизу,
прямо
с
нуля
Now
we
feeling
higher
Теперь
мы
чувствуем
себя
выше
Yeah,
we
on
track
Да,
мы
на
правильном
пути
Never
turn
back
Никогда
не
повернем
назад
Baby,
'cause
you
been
my
day,
day
zero
Детка,
потому
что
ты
была
моим
днем
ноль
Baby,
that's
why
I'm
all
about
my
day
zero,
zero,
zero
Детка,
вот
почему
я
весь
в
своем
дне
ноль,
ноль,
ноль
When
I
touch
down,
they
know
that
it's
ground
zero
Когда
я
приземляюсь,
они
знают,
что
это
эпицентр
Slid
to
Hong
Kong,
they
know
we
the
town
hero,
huh
Прилетел
в
Гонконг,
они
знают,
что
мы
герои
города,
ага
Who
you
know
on
this
level
that
keep
it
realer,
that's
a
killer
Кого
ты
знаешь
на
этом
уровне,
кто
настолько
же
настоящий,
кто
настолько
же
крутой
Now
you
rockin'
with
Dame
D.O.L.L.A
and
Mirror
Теперь
ты
зажигаешь
с
Dame
D.O.L.L.A.
и
Mirror
Yeah,
you
shinin'
every
moment
Да,
ты
сияешь
каждое
мгновение
Got
me
feelin'
all
your
love
Я
чувствую
всю
твою
любовь
It's
something
I
can't
get
enough
of,
yeah
Это
то,
чего
мне
всегда
мало,
да
Baby,
gonna
ride
that
high
(oh-oh)
Детка,
буду
ловить
эту
волну
(о-о)
Wishin'
on
the
stars,
we
can
go
tonight
Загадывая
желание
на
звезды,
мы
можем
уйти
сегодня
вечером
'Cause
this
love
that
we
got
has
only
just
begun
Потому
что
эта
любовь,
которая
у
нас
есть,
только
началась
Ground,
straight
from
the
ground
up
Снизу,
прямо
с
нуля
Now
we
feelin'
higher
Теперь
мы
чувствуем
себя
выше
Yeah,
we
on
track
Да,
мы
на
правильном
пути
Never
turn
back
Никогда
не
повернем
назад
Baby,
'cause
you
been
my
day,
day
zero
Детка,
потому
что
ты
была
моим
днем
ноль
Baby,
that's
why
I'm
all
about
my
day
zero,
zero,
zero
Детка,
вот
почему
я
весь
в
своем
дне
ноль,
ноль,
ноль
From
the
ground,
from
the
ground
(day
zero)
С
нуля,
с
нуля
(день
ноль)
Been
around,
been
around
(day
zero)
Всегда
рядом,
всегда
рядом
(день
ноль)
Yeah,
from
the
ground,
from
the
ground
(day
zero)
Да,
с
нуля,
с
нуля
(день
ноль)
No
one
can
mess
with
my
day,
day
zeros
(ay,
ay,
ay)
Никто
не
может
испортить
мои
дни
ноль
(эй,
эй,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovany Barreto, Hong Tat Tong, Kim Woong, Kieran Davis, . Stereo 14
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.