Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Beach
Spiegelstrand
Aren't
you
somethin'
to
admire,
cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Bist
du
nicht
etwas
zum
Bewundern,
denn
dein
Glanz
ist
so
etwas
wie
ein
Spiegel
And
I
can't
help
but
notice,
you
reflect
in
this
heart
of
mine
Und
ich
kann
nicht
anders
als
bemerken,
du
spiegelst
dich
in
meinem
Herzen
If
you
ever
feel
alone
and
the
glare
makes
me
hard
to
find
Wenn
du
dich
jemals
allein
fühlst
und
der
Glanz
es
schwer
macht,
mich
zu
finden
Just
know
that
I'm
always
parallell
on
the
other
side
Wisse
einfach,
dass
ich
immer
parallel
auf
der
anderen
Seite
bin
Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
nicht
gehen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
past,
I'm
here
tryin'
to
pull
you
through
Leg
einfach
deine
Hand
auf
die
Vergangenheit,
ich
bin
hier
und
versuche,
dich
durchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
die
andere
Hälfte
von
mir
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
saß
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
man
für
das
Jetzt
kämpft
And
I'll
tell
you
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Baby,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
sobald
ich
es
herausgefunden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt
Aren't
you
somethin',
an
original,
cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
Bist
du
nicht
etwas,
ein
Original,
denn
es
scheint
nicht
bloß
zusammengesetzt
And
I
can't
help
but
stare
cause
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Und
ich
kann
nicht
anders
als
zu
starren,
denn
ich
sehe
Wahrheit
irgendwo
in
deinen
Augen
I
can't
ever
change
without
you,
you
reflect
me,
I
love
that
about
you
Ich
kann
mich
ohne
dich
niemals
ändern,
du
spiegelst
mich,
das
liebe
ich
an
dir
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
uns
die
ganze
Zeit
ansehen
Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
nicht
gehen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
past,
I'm
here
tryin'
to
pull
you
through
Leg
einfach
deine
Hand
auf
die
Vergangenheit,
ich
bin
hier
und
versuche,
dich
durchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
die
andere
Hälfte
von
mir
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
saß
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
man
für
das
Jetzt
kämpft
And
I'll
tell
you
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Baby,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
sobald
ich
es
herausgefunden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt
Yesterday
is
history
Gestern
ist
Geschichte
Tomorrow's
a
mystery
Morgen
ist
ein
Geheimnis
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Ich
kann
sehen,
wie
du
zurückblickst
Keep
your
eyes
on
me
Behalte
deine
Augen
auf
mir
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Baby,
behalte
deine
Augen
auf
mir
Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
die
andere
Hälfte
von
mir
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
saß
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
man
für
das
Jetzt
kämpft
And
I'll
tell
you
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Baby,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
sobald
ich
es
herausgefunden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miquette Giraudy, Steve Hillage, Mark A Neal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.