MIRRORS - Circus - перевод текста песни на немецкий

Circus - MIRRORSперевод на немецкий




Circus
Zirkus
Another dream obliterated, another moment was killed
Ein weiterer Traum ausgelöscht, ein weiterer Moment getötet
Your a churning disease and you
Du bist eine wühlende Krankheit und du
Won't ever bend, me to your fucking will!
wirst mich niemals deinem verdammten Willen beugen!
We burn rungs on the ladder to keep
Wir verbrennen Sprossen auf der Leiter, um
Us warm, create something to evoke in us
uns warm zu halten, erschaffen etwas, um in uns hervorzurufen
Such a fleeting chance, dont we all seek to feel broken
solch eine flüchtige Chance. Suchen wir nicht alle danach, uns gebrochen zu fühlen?
You think that they won't find their way,
Du denkst, dass sie ihren Weg nicht finden werden,
Perhaps if your demand is bulldozing
vielleicht, wenn deine Forderung alles plattwalzt,
Injures our chance to clench the day
verletzt es unsere Chance, den Tag zu ergreifen.
They hold the right to their purpose
Sie haben das Recht auf ihren Zweck.
You'll bury me with perfect memories,
Du wirst mich mit perfekten Erinnerungen begraben,
With people just like me,
mit Menschen wie mir,
Legends I met along the way, cause time is a fucking circus
Legenden, die ich auf dem Weg getroffen habe, denn die Zeit ist ein verdammter Zirkus.
You seize the hands and combat the fall,
Du ergreifst die Hände und bekämpfst den Fall,
While lights ablaze and the clock Melts off the wall
während die Lichter lodern und die Uhr von der Wand schmilzt.
Dont like my ways, that's my choice to make
Magst meine Art nicht? Das ist meine Entscheidung.
Dont we all seek to feel broken
Suchen wir nicht alle danach, uns gebrochen zu fühlen?
You think that they won't find their way,
Du denkst, dass sie ihren Weg nicht finden werden,
Perhaps of your demand is bulldozing
vielleicht, wenn deine Forderung alles plattwalzt,
Injures our chance to clench the day
verletzt es unsere Chance, den Tag zu ergreifen.
You'll bury me with perfect memories,
Du wirst mich mit perfekten Erinnerungen begraben,
With people just like me, legends I met along the way
mit Menschen wie mir, Legenden, die ich auf dem Weg getroffen habe.
This feelings is infectious
Dieses Gefühl ist ansteckend.
You fucking disease, we won't bend to your will
Du verdammte Krankheit, wir werden uns deinem Willen nicht beugen.
Dont like my ways,
Magst meine Art nicht?
That's my choice to make cause time is a fucking circus
Das ist meine Entscheidung, denn die Zeit ist ein verdammter Zirkus.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.