Mirsa - Affaires / #STB3 - перевод текста песни на английский

Affaires / #STB3 - Mirsaперевод на английский




Affaires / #STB3
Business / #STB3
J'péte mon joint d'beuh
I light up my weed joint
Ton équipe de shmet gros je l'ai feinté
Your crew of punks, babe, I dodged them
J'ai mon calibre mes lunettes cartier
I've got my caliber, my Cartier glasses
Sur le terrain pas d'arbitre
On the field, no referee
Visère la mort en sachet
I see death in a baggie
Trop défoncer sous Thc
Too high on THC
Je sort, je rentre à vrai dire j'fais du H 24 sur le rain-té
I go out, I come in, frankly, I hustle 24/7 on the block
Oui ton équipe de P, je l'ai feinté
Yeah, your crew of losers, I dodged them
On effrite, on effrite, on est dans le papier
We crumble, we crumble, we're in the money
T'es dans les bails mais tu fais aucune affaire
You're in the game, but you're making no deals
Change de bizz ouais, change d'affaire
Change your business, yeah, change your game
Pour toi j'crois y'aura pas mieux à faire
For you, I think there's nothing better to do
Yema m'a dit dégoûte les faut tous qu'il désespère
Yema told me, disgust them, they all need to despair
Dans la street tous essayer bye bye
Everyone tried in the streets, bye-bye
Canon cillé collé à la taille
Gun loaded, stuck to my waist
De cette fille je me suis lassée bye-bye
I'm tired of this girl, bye-bye
Trop de vice tu t'es égaré Hataille (Sale P)
Too much vice, you lost yourself, Hataille (Dirty P)
J'ai fait la moula mais qu'est-ce qu'ils veulent
I made the dough, but what do they want?
J'baise le plus fort de tes rappeurs
I'm screwing the best of your rappers
J'suis dans les start in block
I'm in the starting blocks
Fumer la vie trop jeune
Smoking life too young
Finir en détention
Ending up in detention
Petit c'est pas un jeux
Kid, it's not a game
Moi je te dis fais attention
I'm telling you, be careful
Le plus fiable de tes amis peu de devenir une pute
The most reliable of your friends can become a whore
Quand le diable fête son anni plus personnes discute
When the devil celebrates his birthday, no one talks
Compare pas à mon avis aux tiens
Don't compare my opinion to yours
Les vrai c'est mon soutient
The real ones are my support
J'dort avec mon liquide sous le cousin
I sleep with my cash under the pillow
J'péte mon joint d'beuh
I light up my weed joint
Ton équipe de shmet gros je l'ai feinté
Your crew of punks, babe, I dodged them
J'ai mon calibre mes lunettes cartier
I've got my caliber, my Cartier glasses
Sur le terrain pas d'arbitre
On the field, no referee
Visère la mort en sachet
I see death in a baggie
Trop défoncer sous Thc
Too high on THC
Je sort, je rentre à vrai dire j'fais du H 24 sur le rain-té
I go out, I come in, frankly, I hustle 24/7 on the block
Oui ton équipe de P, je l'ai feinté
Yeah, your crew of losers, I dodged them
On effrite, on effrite, on est dans le papier
We crumble, we crumble, we're in the money
T'es dans les bails mais tu fais aucune affaire
You're in the game but you're making no deals
Change de bizz ouais, change d'affaire
Change your business, yeah, change your hustle
Pour toi jcrois y'aura pas mieux à faire
For you I think there's nothing better to do
Yema m'a dit dégoûte les faut tous qu'il désespère
Yema told me disgust them, they all need to despair
Tu rêves d'aller au paradis
You dream of going to paradise
Mais la mort reste ton pire cauchemar
But death remains your worst nightmare
Tu fréquente plein de fille à maladie
You hang out with a lot of girls with diseases
Et ta peur de chopper le cancer
And you're afraid of getting cancer
Start teille, allume gros zdeh
Light up a big joint, babe
Ecris des textes de taré
Write crazy lyrics
J'ai sorti le pare-balle ça va tirer
I pulled out the bulletproof vest, it's going down
Toi t'es qui espèce d'enfoiré
Who are you, you bastard?
Ta la dalle à c'qui parait
You're hungry, it seems
Och bad mon zin a toujours le bracelet
My crazy friend still has the bracelet
Tu fais le chaud dans ton tieks
You act tough in your hood
T'es qu'un moins que rien t'appel les condé
You're nothing, call the cops
J'péte mon joint d'beu
I light up my weed joint
Ton équipe de shmet gros je l'ai feinté
Your crew of punks, babe, I dodged them
J'ai mon calibre mes lunettes cartier
I've got my caliber, my Cartier glasses
Sur le terrain pas d'arbitre
On the field, no referee
Visère la mort en sachet
I see death in a baggie
Trop défoncer sous Thc
Too high on THC
Je sort, je rentre à vrai dire j'fais du H 24 sur le rain-té
I go out, I come in, frankly, I hustle 24/7 on the block
Oui ton équipe de P, je l'ai feinté
Yeah, your crew of losers, I dodged them
On effrite, on effrite, on est dans le papier
We crumble, we crumble, we're in the money





Авторы: Mirsa Tv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.