Mirusia - Romanza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mirusia - Romanza




Romanza
Romance
Già la sento,
I already hear her,
Già la sento morire,
I already feel her fading away,
Però è calma sembra voglia
But she's calm, she seems to want to
Dormire;
Sleep;
Poi con gli occhi
Then with her eyes
Lei mi viene a cercare,
She comes to look for me,
Poi si toglie
Then she takes off
Anche l'ultimo velo,
Even the last veil,
Anche l'ultimo cielo,
Even the last heaven,
Anche l'ultimo bacio.
Even the last kiss.
Ah, forse colpa mia,
Ah, maybe it's my fault,
Ah, forse colpa tua,
Ah, maybe it's your fault,
E così son rimasto a pensare.
And so I'm left to think.
Ma la vita,
But life,
Ma la vita cos'è
But what is life
Tutto o niente,
Everything or nothing,
Forse neanche un perché.
Maybe not even a why.
Con le mani
With her hands
Lei me viene a cercare,
She comes to look for me,
Poi mi stringe,
Then she holds me,
Lentamente mi lascia,
Slowly she lets me go,
Lentamente mi stringe,
Slowly she holds me,
Lentamente mi cerca.
Slowly she looks for me.
Ah, forse colpa mia,
Ah, maybe it's my fault,
Ah, forse colpa tua,
Ah, maybe it's your fault,
E così sono rimasto a guardare.
And so I'm left to watch.
E lo chiamano amore,
And they call it love,
E lo chiamano amore,
And they call it love,
E lo chiamano amore
And they call it love
Una spina nel cuore
A thorn in the heart
Che non fa dolore.
That brings no pain.
È un deserto
It's a desert
Questa gente
These people
Con la sabbia
With sand
In fondo al cuore
Deep in their hearts
E tu,
And you,
Che non mi senti più,
Who can't hear me anymore,
Che non mi vedi più,
Who can't see me anymore,
Avessi almeno il coraggio
If only I had the courage
E la forza di dirti
And the strength to tell you
Che sono con te.
That I am with you.
(Ave Maria, ave Maria.)
(Ave Maria, ave Maria.)
Ah, forse colpa mia,
Ah, maybe it's my fault,
Ah, forse colpa mia,
Ah, maybe it's my fault,
E così son rimasto così
And so I'm left this way
Son rimasto così.
I'm left this way.
Già la sento
I already feel
Che non può più sentire;
That she can't feel anymore;
In silenzio
In silence
Se n'è andata a dormire,
She has gone to sleep,
è già andata a dormire.
she has already gone to sleep.





Авторы: Maruro Malavasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.