Текст и перевод песни Mirusia - Romanza
Già
la
sento,
I
already
hear
her,
Già
la
sento
morire,
I
already
feel
her
fading
away,
Però
è
calma
sembra
voglia
But
she's
calm,
she
seems
to
want
to
Poi
con
gli
occhi
Then
with
her
eyes
Lei
mi
viene
a
cercare,
She
comes
to
look
for
me,
Poi
si
toglie
Then
she
takes
off
Anche
l'ultimo
velo,
Even
the
last
veil,
Anche
l'ultimo
cielo,
Even
the
last
heaven,
Anche
l'ultimo
bacio.
Even
the
last
kiss.
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
maybe
it's
my
fault,
Ah,
forse
colpa
tua,
Ah,
maybe
it's
your
fault,
E
così
son
rimasto
a
pensare.
And
so
I'm
left
to
think.
Ma
la
vita
cos'è
But
what
is
life
Tutto
o
niente,
Everything
or
nothing,
Forse
neanche
un
perché.
Maybe
not
even
a
why.
Con
le
mani
With
her
hands
Lei
me
viene
a
cercare,
She
comes
to
look
for
me,
Poi
mi
stringe,
Then
she
holds
me,
Lentamente
mi
lascia,
Slowly
she
lets
me
go,
Lentamente
mi
stringe,
Slowly
she
holds
me,
Lentamente
mi
cerca.
Slowly
she
looks
for
me.
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
maybe
it's
my
fault,
Ah,
forse
colpa
tua,
Ah,
maybe
it's
your
fault,
E
così
sono
rimasto
a
guardare.
And
so
I'm
left
to
watch.
E
lo
chiamano
amore,
And
they
call
it
love,
E
lo
chiamano
amore,
And
they
call
it
love,
E
lo
chiamano
amore
And
they
call
it
love
Una
spina
nel
cuore
A
thorn
in
the
heart
Che
non
fa
dolore.
That
brings
no
pain.
È
un
deserto
It's
a
desert
Questa
gente
These
people
In
fondo
al
cuore
Deep
in
their
hearts
Che
non
mi
senti
più,
Who
can't
hear
me
anymore,
Che
non
mi
vedi
più,
Who
can't
see
me
anymore,
Avessi
almeno
il
coraggio
If
only
I
had
the
courage
E
la
forza
di
dirti
And
the
strength
to
tell
you
Che
sono
con
te.
That
I
am
with
you.
(Ave
Maria,
ave
Maria.)
(Ave
Maria,
ave
Maria.)
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
maybe
it's
my
fault,
Ah,
forse
colpa
mia,
Ah,
maybe
it's
my
fault,
E
così
son
rimasto
così
And
so
I'm
left
this
way
Son
rimasto
così.
I'm
left
this
way.
Già
la
sento
I
already
feel
Che
non
può
più
sentire;
That
she
can't
feel
anymore;
Se
n'è
andata
a
dormire,
She
has
gone
to
sleep,
è
già
andata
a
dormire.
she
has
already
gone
to
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maruro Malavasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.