Mirzə Babayev - Ay Qız - перевод текста песни на немецкий

Ay Qız - Mirzə Babayevперевод на немецкий




Ay Qız
Ach Mädchen
Məni atdın, ay qız, ay qız, atəşə
Du hast mich ins Feuer geworfen, Mädchen, ach Mädchen
Məni atdın, ay qız, ay qız, atəşə
Du hast mich ins Feuer geworfen, Mädchen, ach Mädchen
Bəsləməkdir eşqini, inan, peşəm
Glaube mir, meine Liebe zu nähren, ist mein Beruf
Atacaqdın, məni sevdin, söylə, bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du mich dann geliebt?
Doldur eşqi şərbət kimi, ver, içim
Fülle die Liebe wie Sorbet ein und gib sie mir zu trinken
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Atacaqdın, məni sevdin, söylə, bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du mich dann geliebt?
Doldur eşqi şərbət kimi, ver, içim
Fülle die Liebe wie Sorbet ein und gib sie mir zu trinken
Söylə, söylə, sənə belə noldu yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Axtarıram, gəl
Ich suche dich, komm
Haralarda qalmısan?
Wo bist du geblieben?
Məni incitmə, yalvarıram, yar
Quäle mich nicht, ich flehe dich an, Liebste
Məni atma, tərk etmə
Verlass mich nicht, gib mich nicht auf
Atacaqdın, məni sevdin, söylə, bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du mich dann geliebt?
Doldur eşqi şərbət kimi, ver, içim
Fülle die Liebe wie Sorbet ein und gib sie mir zu trinken
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Atacaqdın, məni sevdin, söylə, bəs neyçin?
Wenn du mich verlassen wolltest, warum hast du mich dann geliebt?
Doldur eşqi şərbət kimi, ver, içim
Fülle die Liebe wie Sorbet ein und gib sie mir zu trinken
Söylə, söylə, sənə belə noldu yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Gözü yolda qaldım, qaldım, ey gözəl
Meine Augen blieben sehnsüchtig auf dem Weg, meine Schöne
Gözü yolda qaldım, qaldım, ey gözəl
Meine Augen blieben sehnsüchtig auf dem Weg, meine Schöne
Bahar ötdü, yarpaqlar oldu xəzəl
Der Frühling ist vergangen, die Blätter sind verwelkt
Yollarına baxa-baxa qaldı gözlərim
Meine Augen sind vom Schauen auf deine Wege müde
Sənə çatsın ürəyimdəki sözlərim
Mögen meine Worte aus tiefstem Herzen dich erreichen
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Yollarına baxa-baxa qaldı gözlərim
Meine Augen sind vom Schauen auf deine Wege müde
Sənə çatsın ürəyimdəki sözlərim
Mögen meine Worte aus tiefstem Herzen dich erreichen
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Axtarıram, gəl
Ich suche dich, komm
Haralarda qalmısan?
Wo bist du geblieben?
Məni incitmə, yalvarıram, yar
Quäle mich nicht, ich flehe dich an, Liebste
Məni atma, tərk etmə
Verlass mich nicht, gib mich nicht auf
Yollarına baxa-baxa qaldı gözlərim
Meine Augen sind vom Schauen auf deine Wege müde
Sənə çatsın ürəyimdəki sözlərim
Mögen meine Worte aus tiefstem Herzen dich erreichen
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Yollarına baxa-baxa qaldı gözlərim
Meine Augen sind vom Schauen auf deine Wege müde
Sənə çatsın ürəyimdəki sözlərim
Mögen meine Worte aus tiefstem Herzen dich erreichen
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?
Söylə, söylə, sənə belə noldu, yar?
Sag mir, sag mir, was ist mit dir geschehen, Liebste?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.