Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Məni
atdın,
ay
qız,
ay
qız,
atəşə
Du
hast
mich
ins
Feuer
geworfen,
Mädchen,
ach
Mädchen
Məni
atdın,
ay
qız,
ay
qız,
atəşə
Du
hast
mich
ins
Feuer
geworfen,
Mädchen,
ach
Mädchen
Bəsləməkdir
eşqini,
inan,
peşəm
Glaube
mir,
meine
Liebe
zu
nähren,
ist
mein
Beruf
Atacaqdın,
məni
sevdin,
söylə,
bəs
neyçin?
Wenn
du
mich
verlassen
wolltest,
warum
hast
du
mich
dann
geliebt?
Doldur
eşqi
şərbət
kimi,
ver,
içim
Fülle
die
Liebe
wie
Sorbet
ein
und
gib
sie
mir
zu
trinken
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Atacaqdın,
məni
sevdin,
söylə,
bəs
neyçin?
Wenn
du
mich
verlassen
wolltest,
warum
hast
du
mich
dann
geliebt?
Doldur
eşqi
şərbət
kimi,
ver,
içim
Fülle
die
Liebe
wie
Sorbet
ein
und
gib
sie
mir
zu
trinken
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Axtarıram,
gəl
Ich
suche
dich,
komm
Haralarda
qalmısan?
Wo
bist
du
geblieben?
Məni
incitmə,
yalvarıram,
yar
Quäle
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an,
Liebste
Məni
atma,
tərk
etmə
Verlass
mich
nicht,
gib
mich
nicht
auf
Atacaqdın,
məni
sevdin,
söylə,
bəs
neyçin?
Wenn
du
mich
verlassen
wolltest,
warum
hast
du
mich
dann
geliebt?
Doldur
eşqi
şərbət
kimi,
ver,
içim
Fülle
die
Liebe
wie
Sorbet
ein
und
gib
sie
mir
zu
trinken
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Atacaqdın,
məni
sevdin,
söylə,
bəs
neyçin?
Wenn
du
mich
verlassen
wolltest,
warum
hast
du
mich
dann
geliebt?
Doldur
eşqi
şərbət
kimi,
ver,
içim
Fülle
die
Liebe
wie
Sorbet
ein
und
gib
sie
mir
zu
trinken
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Gözü
yolda
qaldım,
qaldım,
ey
gözəl
Meine
Augen
blieben
sehnsüchtig
auf
dem
Weg,
meine
Schöne
Gözü
yolda
qaldım,
qaldım,
ey
gözəl
Meine
Augen
blieben
sehnsüchtig
auf
dem
Weg,
meine
Schöne
Bahar
ötdü,
yarpaqlar
oldu
xəzəl
Der
Frühling
ist
vergangen,
die
Blätter
sind
verwelkt
Yollarına
baxa-baxa
qaldı
gözlərim
Meine
Augen
sind
vom
Schauen
auf
deine
Wege
müde
Sənə
çatsın
ürəyimdəki
sözlərim
Mögen
meine
Worte
aus
tiefstem
Herzen
dich
erreichen
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Yollarına
baxa-baxa
qaldı
gözlərim
Meine
Augen
sind
vom
Schauen
auf
deine
Wege
müde
Sənə
çatsın
ürəyimdəki
sözlərim
Mögen
meine
Worte
aus
tiefstem
Herzen
dich
erreichen
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Axtarıram,
gəl
Ich
suche
dich,
komm
Haralarda
qalmısan?
Wo
bist
du
geblieben?
Məni
incitmə,
yalvarıram,
yar
Quäle
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an,
Liebste
Məni
atma,
tərk
etmə
Verlass
mich
nicht,
gib
mich
nicht
auf
Yollarına
baxa-baxa
qaldı
gözlərim
Meine
Augen
sind
vom
Schauen
auf
deine
Wege
müde
Sənə
çatsın
ürəyimdəki
sözlərim
Mögen
meine
Worte
aus
tiefstem
Herzen
dich
erreichen
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Yollarına
baxa-baxa
qaldı
gözlərim
Meine
Augen
sind
vom
Schauen
auf
deine
Wege
müde
Sənə
çatsın
ürəyimdəki
sözlərim
Mögen
meine
Worte
aus
tiefstem
Herzen
dich
erreichen
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Söylə,
söylə,
sənə
belə
noldu,
yar?
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
mit
dir
geschehen,
Liebste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.