Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecə Durnalar Uçar
Nachts ziehen die Kraniche
Gecə
durnalar
uçar
Nachts
ziehen
die
Kraniche,
Səslərində
qəm,
kədər
in
ihren
Rufen
liegt
Wehmut
und
Leid,
Uçarlar
son
payızdan
Sie
ziehen
vom
späten
Herbst
İlkin
bahara
qədər
bis
zum
ersten
Frühling,
Uçarlar
son
payızdan
sie
ziehen
vom
späten
Herbst
İlkin
bahara
qədər
bis
zum
ersten
Frühling.
Yer
susar,
göy
oyanar
Die
Erde
schweigt,
der
Himmel
erwacht,
Nəğmələr
buludların
qucağında
die
Lieder
werden
in
den
Armen
der
Wolken
Yuyunar,
yuyunar
gebadet,
gebadet,
Gecə
durnalar
uçar
Nachts
ziehen
die
Kraniche,
Nəğməli,
yorğun,
arğın
melodisch,
müde
und
erschöpft,
Əriyər
sıraları
Ihre
Reihen
schmelzen
dahin
Qoynunda
qaranlığın
im
Schoß
der
Dunkelheit,
Əriyər
sıraları
ihre
Reihen
schmelzen
dahin
Qoynunda
qaranlığın
im
Schoß
der
Dunkelheit.
Yer
susar,
göy
oyanar
Die
Erde
schweigt,
der
Himmel
erwacht,
Nəğmələr
buludların
qucağında
die
Lieder
werden
in
den
Armen
der
Wolken
Yuyunar,
yuyunar
gebadet,
gebadet,
Gecə
durnalar
uçar
Nachts
ziehen
die
Kraniche,
Oxşayar
göyü,
yeri
sie
liebkosen
Himmel
und
Erde,
Gecə
durnalar
uçar
nachts
ziehen
die
Kraniche,
Gecə
nəğmələr
uçar
nachts
ziehen
die
Lieder,
Gecə
durnalar
uçar
nachts
ziehen
die
Kraniche,
Gecə
nəğmələr
uçar
nachts
ziehen
die
Lieder.
Sizdən,
durnalarım
Von
euch,
meine
Kraniche,
Çox
deyilib,
çox
oxunub
wurde
viel
erzählt,
viel
gesungen,
Bu
nəğmələr
qatarına
qoşulun
schließt
euch
diesem
Zug
der
Lieder
an,
Mənim
nəğməmi
də
aparın
nehmt
auch
mein
Lied
mit,
Aparın,
aparın,
aparın,
aparın
nehmt
es
mit,
nehmt
es
mit,
nehmt
es
mit,
nehmt
es
mit.
Gecə
durnalar
uçar
Nachts
ziehen
die
Kraniche,
Gecə
nəğmələr
uçar
nachts
ziehen
die
Lieder,
Gecə
durnalar
uçar
nachts
ziehen
die
Kraniche,
Gecə
nəğmələr
uçar
nachts
ziehen
die
Lieder,
Gecə
durnalar
uçar
nachts
ziehen
die
Kraniche,
Gecə
durnalar
uçar
nachts
ziehen
die
Kraniche.
Durnalar
uçar
Die
Kraniche
ziehen,
Durnalar
uçar
die
Kraniche
ziehen,
Durnalar
uçar
die
Kraniche
ziehen,
Durnalar
uçar
die
Kraniche
ziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adil Rəsul, Rəşid Nəsiboğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.