Mirzə Babayev - Həyatımsan - перевод текста песни на немецкий

Həyatımsan - Mirzə Babayevперевод на немецкий




Həyatımsan
Du bist mein Leben
Sənsən baharım mənim
Du bist mein Frühling,
Sevimli gülzarım mənim
Mein lieber Rosengarten.
Həyatımız şən, eşqimiz gülşən
Unser Leben ist fröhlich, unsere Liebe ein blühender Garten,
Ey sevgilim, sən ətirli gülsən
Oh meine Geliebte, du bist eine duftende Rose.
Həyatımız şən, eşqimiz gülşən
Unser Leben ist fröhlich, unsere Liebe ein blühender Garten,
Ey sevgilim, sən ətirli gülsən
Oh meine Geliebte, du bist eine duftende Rose.
Sən həyatımsan, qol-qanadımsan
Du bist mein Leben, meine Flügel,
Sən gözəlimsən, saf əməlimsən
Du bist meine Schöne, mein reines Streben.
Gəl seyrə dalaq, ey lalə yanaq
Komm, lass uns versinken, oh Tulpenwange,
Gözəl, parlaq, saf incisən
Schöne, strahlende, reine Perle,
Qəlbimin ilk sevincisən
Du bist die erste Freude meines Herzens.
Baxışın odlu, yanağın güldür
Dein Blick ist feurig, deine Wange ist wie eine Rose,
Yar, yaxın gəl, bir könlümü güldür
Liebste, komm näher, erfreue mein Herz.
Baxışın odlu, yanağın güldür
Dein Blick ist feurig, deine Wange ist wie eine Rose,
Yar, yaxın gəl, bir könlümü güldür
Liebste, komm näher, erfreue mein Herz.
Sən həyatımsan, qol-qanadımsan
Du bist mein Leben, meine Flügel,
Sən gözəlimsən, saf əməlimsən
Du bist meine Schöne, mein reines Streben.
Gəl seyrə dalaq, ey lalə yanaq
Komm, lass uns versinken, oh Tulpenwange,
Sənsən baharım mənim
Du bist mein Frühling,
Sevimli gülzarım mənim
Mein lieber Rosengarten.
Həyatımız şən, eşqimiz gülşən
Unser Leben ist fröhlich, unsere Liebe ein blühender Garten,
Ey sevgilim, sən ətirli gülsən
Oh meine Geliebte, du bist eine duftende Rose.
Həyatımız şən, eşqimiz gülşən
Unser Leben ist fröhlich, unsere Liebe ein blühender Garten,
Ey sevgilim, sən ətirli gülsən
Oh meine Geliebte, du bist eine duftende Rose.
Ətirli gülsən
Duftende Rose.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.