Mirzə Babayev - Kəpənək - Ilk Versiya - перевод текста песни на немецкий

Kəpənək - Ilk Versiya - Mirzə Babayevперевод на немецкий




Kəpənək - Ilk Versiya
Schmetterling - Erste Version
Güllər üstə uçan, qaçan
Über Blumen fliegend, eilend,
Bir qayğısız kəpənəkdin
warst du ein sorgloser Schmetterling.
Çiçəklərin ürəyində
Im Herzen der Blüten
Sən ən şirin bir diləkdin
warst du der süßeste Wunsch.
Güllər üstə uçan, qaçan
Über Blumen fliegend, eilend,
Bir qayğısız kəpənəkdin
warst du ein sorgloser Schmetterling.
Çiçəklərin ürəyində
Im Herzen der Blüten
Sən ən şirin bir diləkdin
warst du der süßeste Wunsch.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Nəğmə deyir sənə güllər
Die Blumen singen dir ein Lied,
Yel əsdikcə narın-narın
während der Wind sanft weht.
Hər çiçəkdən bir rəng alır
Von jeder Blume nimmst du eine Farbe,
Qızıl-qızıl qanadların
deine goldenen Flügel.
Nəğmə deyir sənə güllər
Die Blumen singen dir ein Lied,
Yel əsdikcə narın-narın
während der Wind sanft weht.
Hər çiçəkdən bir rəng alır
Von jeder Blume nimmst du eine Farbe,
Qızıl-qızıl qanadların
deine goldenen Flügel.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Hansı gülü oxşadın sən
Welche Blume hast du gestreichelt,
Ləçəyində izin qaldı
dass deine Spur auf ihren Blättern blieb?
Səni tutdum, uçub getdin
Ich fing dich, doch du flogst davon,
Əllərimdə tozun qaldı
nur dein Staub blieb in meinen Händen.
Hansı gülü oxşadın sən
Welche Blume hast du gestreichelt,
Ləçəyində izin qaldı
dass deine Spur auf ihren Blättern blieb?
Səni tutdum, uçub getdin
Ich fing dich, doch du flogst davon,
Əllərimdə tozun qaldı
nur dein Staub blieb in meinen Händen.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Sorağını gül-çiçəkdən alınca mən
Als ich dich bei den Blumen suchte,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Qaçdım sənin dalınca mən, dalınca mən
Ich lief dir nach, dir nach,
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.
Gördüm, yoxsan
sah ich, du warst nicht da.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.