Текст и перевод песни Mirzə Babayev - Limanda - İkinci Versiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limanda - İkinci Versiya
At the Harbor - Second Version
Bir
səhər
bir
liman,
sən
idin,
bir
də
mən
One
morning,
at
a
harbor,
it
was
you
and
I
Sən
getdin,
tək
qaldı
bir
liman,
bir
də
mən
You
left,
leaving
only
the
harbor
and
I
Sən
getdin,
tək
qaldı
bir
liman,
bir
də
mən
You
left,
leaving
only
the
harbor
and
I
O
gündən
göy
sular
göy
nəğmə
oxudu
Since
that
day,
the
blue
waters
have
sung
a
blue
song
O
gündən
ürəyim
limanda
uyudu
Since
that
day,
my
heart
has
slept
in
the
harbor
O
gündən
ürəyim
limanda
uyudu
Since
that
day,
my
heart
has
slept
in
the
harbor
Bir
səhər,
bəlkə,
sən
limana
dönərsən
One
morning,
maybe,
you
will
return
to
the
harbor
Gözlərik
yolunu
bir
liman,
bir
də
mən
A
harbor
and
I
will
await
your
return
Gözlərik
yolunu
bir
liman,
bir
də
mən
A
harbor
and
I
will
await
your
return
Limanlar
ayrı
salar
ümidsiz
sevgiləri
Harbors
separate
hopeless
loves
Limanlar
qovuşdurar
yol
gözləyən
gözləri
Harbors
reunite
the
eyes
waiting
for
a
path
Bir
səhər,
bəlkə,
sən
limana
dönərsən
One
morning,
maybe,
you
will
return
to
the
harbor
Gözlərik
yolunu
bir
liman,
bir
də
mən
A
harbor
and
I
will
await
your
return
Gözlərik
yolunu
bir
liman,
bir
də
mən
A
harbor
and
I
will
await
your
return
Gözlərik
yolunu
bir
liman,
bir
də
mən
A
harbor
and
I
will
await
your
return
Bir
liman,
bir
də
mən
A
harbor
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.