Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Məzəli Mahnı - Yox
Lustiges Lied - Nein
Qara
gözün
badam
Deine
schwarzen
Augen
sind
wie
Mandeln
O
dedi:
Yox,
yox,
yox,
yox
Sie
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein
Mənə
gəlsin
qadan
Lass
dein
Leid
auf
mich
kommen
O
dedi:
Yох,
уох,
уох,
уох
Sie
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein
Dedim:
İnsaf
elə
Ich
sagte:
Habe
Erbarmen
Dedi:
Gülə-gülə
Sie
sagte:
Lachend
Səndən
yar
olmaz
mənə
Aus
dir
wird
kein
Liebster
für
mich
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
Junge,
benimm
dich,
setz
dich
gerade
hin,
Mann
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
Du
bist,
scheint's,
über
siebzig
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Du
hast
keinen
einzigen
Zahn
im
Mund
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Schäm
dich,
kann
man
sich
in
seine
Tochter
verlieben?
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
Junge,
benimm
dich,
setz
dich
gerade
hin,
Mann
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
Du
bist,
scheint's,
über
siebzig
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Du
hast
keinen
einzigen
Zahn
im
Mund
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Schäm
dich,
kann
man
sich
in
seine
Tochter
verlieben?
Sənə
qurban
Hacı
Ich
opfere
mich
für
dich,
Hadschi
O
dedi:
Yox,
yox,
yox,
yox
Sie
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein
Hacı
yar
möhtacı
Hadschi
braucht
einen
Liebsten
O
dedi:
Yox,
yox,
yox,
yox
Sie
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein
Dedim:
Ay
qız,
dayan
Ich
sagte:
Mädchen,
bleib
stehen
Dedi:
Olsun
həyan
Sie
sagte:
Sei
anständig
Səndən
yar
olmaz
mənə
Aus
dir
wird
kein
Liebster
für
mich
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
Junge,
benimm
dich,
setz
dich
gerade
hin,
Mann
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
Du
bist,
scheint's,
über
siebzig
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Du
hast
keinen
einzigen
Zahn
im
Mund
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Schäm
dich,
kann
man
sich
in
seine
Tochter
verlieben?
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
Junge,
benimm
dich,
setz
dich
gerade
hin,
Mann
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
Du
bist,
scheint's,
über
siebzig
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Du
hast
keinen
einzigen
Zahn
im
Mund
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Schäm
dich,
kann
man
sich
in
seine
Tochter
verlieben?
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Schäm
dich,
kann
man
sich
in
seine
Tochter
verlieben?
Bir
utan,
qızına
aşiq
olar
adam?
Schäm
dich,
kann
man
sich
in
seine
Tochter
verlieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.