Текст и перевод песни Mirzə Babayev - Məzəli Mahnı - Yox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Məzəli Mahnı - Yox
Funny Song - No
Qara
gözün
badam
Your
dark
eyes,
like
almonds,
O
dedi:
Yox,
yox,
yox,
yox
She
said:
No,
no,
no,
no
Mənə
gəlsin
qadan
May
they
cast
a
spell
upon
me,
O
dedi:
Yох,
уох,
уох,
уох
She
said:
No,
no,
no,
no
Dedim:
İnsaf
elə
I
said:
Have
some
mercy,
Dedi:
Gülə-gülə
She
said:
Laughing
heartily,
Səndən
yar
olmaz
mənə
You'll
never
be
the
one
for
me
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
My
boy,
behave
yourself,
sit
still,
old
man,
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
You're
over
seventy,
it
seems,
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Not
a
single
tooth
left
in
your
head,
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Shame
on
you,
would
anyone
fall
for
someone
their
daughter's
age?
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
My
boy,
behave
yourself,
sit
still,
old
man,
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
You're
over
seventy,
it
seems,
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Not
a
single
tooth
left
in
your
head,
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Shame
on
you,
would
anyone
fall
for
someone
their
daughter's
age?
Sənə
qurban
Hacı
I'm
devoted
to
you,
Haji,
O
dedi:
Yox,
yox,
yox,
yox
She
said:
No,
no,
no,
no
Hacı
yar
möhtacı
Haji,
yearning
for
your
love,
O
dedi:
Yox,
yox,
yox,
yox
She
said:
No,
no,
no,
no
Dedim:
Ay
qız,
dayan
I
said:
My
girl,
wait
a
minute,
Dedi:
Olsun
həyan
She
said:
Have
some
shame,
you're
ancient,
Səndən
yar
olmaz
mənə
You'll
never
be
the
one
for
me
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
My
boy,
behave
yourself,
sit
still,
old
man,
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
You're
over
seventy,
it
seems,
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Not
a
single
tooth
left
in
your
head,
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Shame
on
you,
would
anyone
fall
for
someone
their
daughter's
age?
Bala,
düz
dolan,
düz
otur,
ay
kişi
My
boy,
behave
yourself,
sit
still,
old
man,
Yaş
ötüb,
deyəsən,
yetmişi
You're
over
seventy,
it
seems,
Bir
dənə
ağzında
yox
dişin
Not
a
single
tooth
left
in
your
head,
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Shame
on
you,
would
anyone
fall
for
someone
their
daughter's
age?
Bir
utan,
qızına
aşiq
olarmı
adam?
Shame
on
you,
would
anyone
fall
for
someone
their
daughter's
age?
Bir
utan,
qızına
aşiq
olar
adam?
Shame
on
you,
would
anyone
fall
for
someone
their
daughter's
age?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.