Mirzə Babayev - Məzəli Mahnı - Yox - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mirzə Babayev - Məzəli Mahnı - Yox




Məzəli Mahnı - Yox
Funny Song - No
Qara gözün badam
Your dark eyes, like almonds,
O dedi: Yox, yox, yox, yox
She said: No, no, no, no
Mənə gəlsin qadan
May they cast a spell upon me,
O dedi: Yох, уох, уох, уох
She said: No, no, no, no
Dedim: İnsaf elə
I said: Have some mercy,
Dedi: Gülə-gülə
She said: Laughing heartily,
Səndən yar olmaz mənə
You'll never be the one for me
Bala, düz dolan, düz otur, ay kişi
My boy, behave yourself, sit still, old man,
Yaş ötüb, deyəsən, yetmişi
You're over seventy, it seems,
Bir dənə ağzında yox dişin
Not a single tooth left in your head,
Bir utan, qızına aşiq olarmı adam?
Shame on you, would anyone fall for someone their daughter's age?
Bala, düz dolan, düz otur, ay kişi
My boy, behave yourself, sit still, old man,
Yaş ötüb, deyəsən, yetmişi
You're over seventy, it seems,
Bir dənə ağzında yox dişin
Not a single tooth left in your head,
Bir utan, qızına aşiq olarmı adam?
Shame on you, would anyone fall for someone their daughter's age?
Sənə qurban Hacı
I'm devoted to you, Haji,
O dedi: Yox, yox, yox, yox
She said: No, no, no, no
Hacı yar möhtacı
Haji, yearning for your love,
O dedi: Yox, yox, yox, yox
She said: No, no, no, no
Dedim: Ay qız, dayan
I said: My girl, wait a minute,
Dedi: Olsun həyan
She said: Have some shame, you're ancient,
Səndən yar olmaz mənə
You'll never be the one for me
Bala, düz dolan, düz otur, ay kişi
My boy, behave yourself, sit still, old man,
Yaş ötüb, deyəsən, yetmişi
You're over seventy, it seems,
Bir dənə ağzında yox dişin
Not a single tooth left in your head,
Bir utan, qızına aşiq olarmı adam?
Shame on you, would anyone fall for someone their daughter's age?
Bala, düz dolan, düz otur, ay kişi
My boy, behave yourself, sit still, old man,
Yaş ötüb, deyəsən, yetmişi
You're over seventy, it seems,
Bir dənə ağzında yox dişin
Not a single tooth left in your head,
Bir utan, qızına aşiq olarmı adam?
Shame on you, would anyone fall for someone their daughter's age?
Bir utan, qızına aşiq olarmı adam?
Shame on you, would anyone fall for someone their daughter's age?
Bir utan, qızına aşiq olar adam?
Shame on you, would anyone fall for someone their daughter's age?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.