Mirzə Babayev - Sənin Xatirinə - перевод текста песни на немецкий

Sənin Xatirinə - Mirzə Babayevперевод на немецкий




Sənin Xatirinə
Dir zu Liebe
Yolumu tufan bağlasa
Wenn ein Sturm meinen Weg versperrt,
Köksümü həsrət dağlasa
Wenn Sehnsucht meine Brust versengt,
Gözlərimdə sel çağlasa
Wenn in meinen Augen Fluten strömen,
Gülləm sənin xatirinə
Werde ich, mein Schatz, dir zuliebe lächeln.
Yolumu tufan bağlasa
Wenn ein Sturm meinen Weg versperrt,
Köksümü həsrət dağlasa
Wenn Sehnsucht meine Brust versengt,
Gözlərimdə sel çağlasa
Wenn in meinen Augen Fluten strömen,
Gülləm sənin xatirinə
Werde ich, mein Schatz, dir zuliebe lächeln.
Niyə görmədin vəfamı?
Warum hast du meine Treue nicht gesehen?
Gəl məni yaxından tanı
Komm, lerne mich näher kennen.
Niyə görmədin vəfamı?
Warum hast du meine Treue nicht gesehen?
Gəl məni yaxından tanı
Komm, lerne mich näher kennen.
Gündə min dəfə qadanı
Tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.
Gündə min dəfə qadanı
Tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.
Gəl yandırma dilin ilə
Komm, verbrenne mich nicht mit deiner Zunge,
Çox oynama gülüm ilə
Spiele nicht zu viel mit meiner Rose,
Gəl, yandırma dilin ilə
Komm, verbrenne mich nicht mit deiner Zunge,
Çox oynama gülüm ilə
Spiele nicht zu viel mit meiner Rose,
Son tikəmi sənin ilə
Meinen letzten Bissen mit dir
Bölləm sənin xatirinə
Teile ich, dir zuliebe.
Son tikəmi sənin ilə
Meinen letzten Bissen mit dir
Bölləm sənin xatirinə
Teile ich, dir zuliebe.
Niyə görmədin vəfamı?
Warum hast du meine Treue nicht gesehen?
Gəl məni yaxından tanı
Komm, lerne mich näher kennen.
Niyə görmədin vəfamı?
Warum hast du meine Treue nicht gesehen?
Gəl məni yaxından tanı
Komm, lerne mich näher kennen.
Gündə min dəfə qadanı
Tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.
Gündə min dəfə qadanı
Tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.
Bilmirəm, mələksən, nəsən
Ich weiß nicht, bist du ein Engel oder was,
Can verərəm, can istəsən
Ich gebe mein Leben, wenn du es verlangst,
Bircə kəlmə öl söyləsən
Sagst du nur ein Wort, ich soll sterben,
Vallah, ölləm, sənin xatirinə
Bei Gott, ich sterbe, dir zuliebe.
Niyə görmədin vəfamı?
Warum hast du meine Treue nicht gesehen?
Gəl məni yaxından tanı
Komm, lerne mich näher kennen.
Niyə görmədin vəfamı?
Warum hast du meine Treue nicht gesehen?
Gəl məni yaxından tanı
Komm, lerne mich näher kennen.
Gündə min dəfə qadanı
Tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.
Gündə min dəfə qadanı
Tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.
Vallah, gündə min dəfə qadanı
Bei Gott, tausendmal am Tag dein Leid
Allam sənin xatirinə
Nehme ich, dir zuliebe, auf mich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.