Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənin Xatirinə
For Your Sake
Yolumu
tufan
bağlasa
If
a
storm
blocks
my
path,
Köksümü
həsrət
dağlasa
If
longing
tears
my
chest
apart,
Gözlərimdə
sel
çağlasa
If
a
flood
rages
in
my
eyes,
Gülləm
sənin
xatirinə
I'll
suffer,
for
your
sake.
Yolumu
tufan
bağlasa
If
a
storm
blocks
my
path,
Köksümü
həsrət
dağlasa
If
longing
tears
my
chest
apart,
Gözlərimdə
sel
çağlasa
If
a
flood
rages
in
my
eyes,
Gülləm
sənin
xatirinə
I'll
suffer,
for
your
sake.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Why
didn't
you
see
my
devotion?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Come,
get
to
know
me
better.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Why
didn't
you
see
my
devotion?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Come,
get
to
know
me
better.
Gündə
min
dəfə
qadanı
A
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Gündə
min
dəfə
qadanı
A
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Gəl
yandırma
dilin
ilə
Don't
burn
me
with
your
words,
Çox
oynama
gülüm
ilə
Don't
play
too
much
with
my
heart,
Gəl,
yandırma
dilin
ilə
Don't
burn
me
with
your
words,
Çox
oynama
gülüm
ilə
Don't
play
too
much
with
my
heart,
Son
tikəmi
sənin
ilə
My
last
piece,
with
you,
Bölləm
sənin
xatirinə
I'll
share,
for
your
sake.
Son
tikəmi
sənin
ilə
My
last
piece,
with
you,
Bölləm
sənin
xatirinə
I'll
share,
for
your
sake.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Why
didn't
you
see
my
devotion?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Come,
get
to
know
me
better.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Why
didn't
you
see
my
devotion?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Come,
get
to
know
me
better.
Gündə
min
dəfə
qadanı
A
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Gündə
min
dəfə
qadanı
A
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Bilmirəm,
mələksən,
nəsən
I
don't
know,
are
you
an
angel,
what
are
you?
Can
verərəm,
can
istəsən
I'll
give
my
life,
if
you
ask
for
it.
Bircə
kəlmə
öl
söyləsən
If
you
just
say
the
word
"die",
Vallah,
ölləm,
sənin
xatirinə
I
swear,
I'll
die,
for
your
sake.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Why
didn't
you
see
my
devotion?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Come,
get
to
know
me
better.
Niyə
görmədin
vəfamı?
Why
didn't
you
see
my
devotion?
Gəl
məni
yaxından
tanı
Come,
get
to
know
me
better.
Gündə
min
dəfə
qadanı
A
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Gündə
min
dəfə
qadanı
A
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Vallah,
gündə
min
dəfə
qadanı
I
swear,
a
thousand
times
a
day,
my
darling,
Allam
sənin
xatirinə
I
burn
for
your
sake.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.