Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlk Məhəbbət - Bənzər Coşqun Dalğalara
Erste Liebe - Ähnlich wie stürmische Wellen
Ay
gümüş
nurunu
səpələr
Der
Mond
verstreut
sein
silbernes
Licht
Qaçışar,
gülüşər
ləpələr
Die
Wellen
fliehen
und
lachen
Yaz
küləyi
saçlarını
dağıdar
Der
Frühlingswind
zerzaust
dein
Haar
Darayar,
öpər
Kämmt
es
und
küsst
es
Gəl
deyir
gah
göylər,
gah
sular
Mal
rufen
die
Himmel,
mal
das
Wasser:
"Komm!"
Sığmayır
könlümdə
arzular
Mein
Herz
ist
voller
Wünsche
İlk
məhəbbət
bənzər
coşqun
dalğalara
Die
erste
Liebe
gleicht
stürmischen
Wellen
İlk
gənclik
bir
xoş
bahara
Die
erste
Jugend
einem
schönen
Frühling
Ulduzlar
qoşadır,
göy
dərin
Die
Sterne
stehen
paarweise,
der
Himmel
ist
tief
Əlindən
tutsaydı
əllərim
Wenn
meine
Hände
deine
Hände
hielten
Biz
dönərdik
bir
cüt
quşa
Wir
würden
uns
in
ein
Schwanenpaar
verwandeln
Uçardıq
ulduztək
qoşa
Und
wie
Sterne
paarweise
fliegen
Gəl
deyir
gah
göylər,
gah
sular
Mal
rufen
die
Himmel,
mal
das
Wasser:
"Komm!"
Sığmayır
könlümdə
arzular
Mein
Herz
ist
voller
Wünsche
İlk
məhəbbət
bənzər
coşqun
dalğalara
Die
erste
Liebe
gleicht
stürmischen
Wellen
İlk
gənclik
bir
xoş
bahara
Die
erste
Jugend
einem
schönen
Frühling
İlk
məhəbbət
bənzər
coşqun
dalğalara
Die
erste
Liebe
gleicht
stürmischen
Wellen
İlk
gənclik
bir
xoş
bahara
Die
erste
Jugend
einem
schönen
Frühling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.